Звезда и ключ Индийского океана - страница 5
Чуть левее виднелись отроги хребта, словно обнимавшие с двух сторон юго-восточную бухту. Вершины хребта покрыты лесом, а склоны расчищены от деревьев, как и все вокруг: тростник отвоевывал для себя жизненное пространство.
А дальше сияла на солнце теперь уже светло-голубая гладь океана, отделенная на горизонте от неба тонкой, едва видимой чертой. Солнце стояло в это полуденное время прямо над головой, заливая все вокруг своими жаркими лучами. Рядом с нами по дороге проносились машины. Недалеко, чуть повыше, начиналась деревня, лавки и магазинчики стояли прямо у самой обочины шоссе.
Прежде чем сесть в машину и продолжить путь по дороге, поднимающейся вверх к Центральному плато, я обратил внимание на две трубы, возвышавшиеся среди полей тростника. Обвалившаяся штукатурка обнажила старую кирпичную кладку. На самом верху одной из них зеленела трава и свешивались ветви чудом забравшегося туда куста.
— Эти трубы — непременная деталь маврикийского пейзажа. Их можно встретить в любой части острова, — сказал Петр Акимович.
— Видно, построены очень давно, — заметил я.
— Да, — подтвердил мой спутник — большинство из них восемнадцатого века. Они служили сахарным заводам. Со временем заводы объединялись, ненужные строения сносились, остались только трубы, много места они не занимают и нет смысла затрачивать усилия на то, чтобы разрушать железную по прочности кирпичную кладку…
Машина ходко поднималась по пологим склонам, пересекая одну за другой деревни, а перед глазами все еще стояли зеленые пространства и юго-восточная бухта, долго служившая главными воротами острова.
С тех пор как я прочитал знаменитую историю о Робинзоне Крузо, самым захватывающим мне всегда казалось знакомство с необитаемым миром. И теперь я представил себе корабли, приближавшиеся к Маврикию, неописуемую радость моряков, которые после изнурительных странствий по океанским просторам наконец увидели землю. Вот на теплые спокойные воды бухты спускаются лодки, и через несколько минут люди один за другим ступают на берег, оставляя свои следы на золотистом песке, а над их головами легкий ветер шевелит лохматые кроны пальм. Может быть, не только пальм, но и других деревьев? О том, что было на Маврикии, когда там впервые ступила нога человека, лучше пусть расскажут сами очевидцы.
Лучшие свидетели всего этого — голландцы. Они оставили самые достоверные описания Маврикия той поры, когда на него высадился первый человек. Во время своих долгих плаваний к неведомым берегам они старались ничего не упускать из поля зрения, вели подробные записи в корабельных книгах, фиксируя в хронологическом порядке все примечательные события и отмечая все попадавшиеся на их пути земли. После окончания экспедиций многие их описания были изданы и переведены на другие языки. Немало их и по сей день хранится в виде рукописей в богатейших морских архивах Нидерландов.
Записи голландцев рассказывают о Робинзоне Крузо острова Маврикий. В апреле 1601 года голландский порт Тексель покидает флотилия из пяти судов под командованием адмирала Харманзена и берет курс к индийским берегам. В июле корабли подходят к маврикийским берегам, и капитан одного из них получает приказ адмирала зайти в бухту для пополнения запасов воды и провизии. На берегу моряки замечают странную фигуру, трудно различимую в зарослях кустарника, росшего у ручья, из которого они черпали воду. Непреодолимое любопытство заставляет обросшего, едва прикрытого лохмотьями человека следовать за пришельцами, но когда моряки делают попытку приблизиться к нему, страх обращает его в бегство.
С трудом моряки догоняют дикаря и доставляют его на борт корабля. Еще нестарый и физически крепкий мужчина из-за долгого пребывания в одиночестве совсем разучился выражать свои мысли. Нечленораздельные звуки никак не складывались в слова и фразы, язык не слушался его.
Однако несколько дней общения с моряками, которые, надо к их чести заметить, обошлись с ним весьма сердечно, сделали свое дело, и Робинзон Маврикия заговорил. По первым его словам стало ясно, что он француз. Вскоре он уже смог все о себе рассказать.