Звездные Войны. Боба Фетт: 2. Перекрестный огонь - страница 28
— Теперь вверх и наружу. Посмотри наши друзья все еще там.
И они были там.
К–РАНГ! К–РАНГ!
Боба уклонялся от выстрелов с двух сторон. К патрульным катерам присоединились истребители с «Кандасерри». Это был их шанс поймать охотника за головами атаковавшего многих джедаев.
Аурра Синг открыла огонь, но выстрелы были шальными. Боба закрутил бочку и нырнул в облака.
— Давай полетаем немного в космосе. Посмотрим кто лучше.
— Но не с этими перехватчиками у нас на хвосте! — крикнул Боба. — Там нет места, где можно спрятаться.
Он насчитал как минимум четыре корабля с «Кандасерри». Джедаи запросили подкрепление и получили его.
— Но и здесь мы не совсем невидимы! — крикнула в ответ Синг. — Мы окружены и надвигается шторм. А здешние штормы — смертельно опасны.
Может быть, это им и поможет, подумал Боба.
Он проверил показания радара. На нем был сплошной шторм, поднимающийся с нижних слоев атмосферы, до конца нижних течений космоса. Шторм с прожилками молний, крутился и как сверхзвуковой волчок.
— Держись! — Боба крутанул «Раб I» из облаков, прямо в центр джедайских истребителей.
К–РАНГ!
К–РАНГ!
Боба заложил крутой вираж, уклоняясь от лазерных вспышек, разрезавших покрытое густыми облаками небо Беспина. Четыре… Нет, шесть… Нет, восемь! истребителей и один катер воздушного патруля из Облачного города висели на хвосте.
— Теперь ты сделал это! Они все увидели нас.
— Не, надолго, — сказал себе Боба, думая об отце, направляясь прямо в сшитые молниями тучи. — Никто не пойдет туда за нами!
Глава 22
Полная темнота.
Затем ослепляющий свет.
«Раб I» трясся, вертелся, скрипел и стонал.
Турбины были бесполезны. Ничто не сможет противостоять буре. Корабль затягивало в бурю и тянуло вниз.
«Раб I» был разработан, чтобы противостоять разряженному вакууму дальнего космоса, а не сокрушающему атмосферному давлению газовых гигантов, как Беспин. Трещина появилась на оболочке кокпита, Боба почувствовал едкое, токсичное зловоние.
— Мы падаем! — закричала Аурра Синг. — Я думала мы летим в космос!
— Я тоже, — ответил Боба.
Вскоре их голоса были заглушены завыванием ветра. Боба отчаянно борясь за жизнь, поставил корабль на дыбы и включил турбины. «Раб I» затрясся, затем шумно завибрировал, корабль зашвыряло из стороны в сторону. Молния с оглушительным ударом обрушилась на них, громадными разрушающимися волнами, словно прилив света.
Боба увидел в иллюминаторе испуганное лицо Аурры Синг, это первый раз, когда она выглядела не злой, а напуганной. Испуганный взгляд. Он знал, что и сам выглядит намного более испуганным.
И вдруг все закончилось.
Тишина была страшней шума. Боба знал, он умер — он видел звезды.
Холодные, маленькие, тихие звезды.
— Мы сделали это, — сказала Аурра Синг. — Хороший полет, для молчаливого мальчишки.
Боба не стал отвечать. Он устал. Они сделали это. «Раб I» был в космосе. Отважный маленький корабль преодолел все на своем пути, прошел бурю и поднялся на орбиту Беспина. Никто не посмел их преследовать.
— Нам надо поговорить. — Боба был изнурен, но чувствовал уверенность. — Это мой корабль. Я хочу его обратно. Сейчас.
— Позже, — со смехом ответила Синг. — На других планетах в этой системе мы будем меньше бросаться в глаза. Или ты хочешь ждать здесь пока «Кандасерри» не обнаружит нас?
Глава 23
— Твой отец и я были не совсем друзьями, — сказала Аурра Синг, когда они были на орбите темной планеты, крошечного шарика сестры Беспина. — У охотников за головами нет друзей. Но я уважала его. Он был решителен. Никаких сантиментов, никаких привязанностей.
— А ты? — спросил Боба.
— Как бы — как и ты, — продолжала Синг. — В тебе развиваются некоторые лучшие из его качеств. Не то чтобы мне была нужна помощь. Наши пути пересеклись из‑за того, что мне это необходимо.
Боба удивился, чтобы это все значило.
— Давайте проясним. Это мой корабль. Выбери планету и я доставлю тебя туда, и попрощаемся.
— Ну и скатертью дорога! — Но сначала нам вместе нужно сделать одну работенку. Тебе, мне и твоему отцу, Джанго Фетту.
— Моему отцу?
— Он был богаче, чем кто‑либо мог себе представить. Он оставил кредитки и сокровища, припрятанные по всей галактике. Они твои, Боба. Все что тебе нужно – это собрать их.