Звездные Войны. Боба Фетт: 2. Перекрестный огонь - страница 28

стр.

— Теперь вверх и наружу. Посмотри наши друзья все еще там.

И они были там.

К–РАНГ! К–РАНГ!

Боба уклонялся от выстрелов с двух сторон. К патрульным катерам присоединились истребители с «Кандасерри». Это был их шанс поймать охотника за головами атаковавшего многих джедаев.

Аурра Синг открыла огонь, но выстрелы были шальными. Боба закрутил бочку и нырнул в облака.

— Давай полетаем немного в космосе. Посмотрим кто лучше.

— Но не с этими перехватчиками у нас на хвосте! — крикнул Боба. — Там нет места, где можно спрятаться.

Он насчитал как минимум четыре корабля с «Кандасерри». Джедаи запросили подкрепление и получили его.

— Но и здесь мы не совсем невидимы! — крикнула в ответ Синг. — Мы окружены и надвигается шторм. А здешние штормы — смертельно опасны.

Может быть, это им и поможет, подумал Боба.

Он проверил показания радара. На нем был сплошной шторм, поднимающийся с нижних слоев атмосферы, до конца нижних течений космоса. Шторм с прожилками молний, крутился и как сверхзвуковой волчок.

— Держись! — Боба крутанул «Раб I» из облаков, прямо в центр джедайских истребителей.

К–РАНГ!

К–РАНГ!

Боба заложил крутой вираж, уклоняясь от лазерных вспышек, разрезавших покрытое густыми облаками небо Беспина. Четыре… Нет, шесть… Нет, восемь! истребителей и один катер воздушного патруля из Облачного города висели на хвосте.

— Теперь ты сделал это! Они все увидели нас.

— Не, надолго, — сказал себе Боба, думая об отце, направляясь прямо в сшитые молниями тучи. — Никто не пойдет туда за нами!


Глава 22


Полная темнота.

Затем ослепляющий свет.

«Раб I» трясся, вертелся, скрипел и стонал.

Турбины были бесполезны. Ничто не сможет противостоять буре. Корабль затягивало в бурю и тянуло вниз.

«Раб I» был разработан, чтобы противостоять разряженному вакууму дальнего космоса, а не сокрушающему атмосферному давлению газовых гигантов, как Беспин. Трещина появилась на оболочке кокпита, Боба почувствовал едкое, токсичное зловоние.

— Мы падаем! — закричала Аурра Синг. — Я думала мы летим в космос!

— Я тоже, — ответил Боба.

Вскоре их голоса были заглушены завыванием ветра. Боба отчаянно борясь за жизнь, поставил корабль на дыбы и включил турбины. «Раб I» затрясся, затем шумно завибрировал, корабль зашвыряло из стороны в сторону. Молния с оглушительным ударом обрушилась на них, громадными разрушающимися волнами, словно прилив света.

Боба увидел в иллюминаторе испуганное лицо Аурры Синг, это первый раз, когда она выглядела не злой, а напуганной. Испуганный взгляд. Он знал, что и сам выглядит намного более испуганным.

И вдруг все закончилось.

Тишина была страшней шума. Боба знал, он умер — он видел звезды.

Холодные, маленькие, тихие звезды.

— Мы сделали это, — сказала Аурра Синг. — Хороший полет, для молчаливого мальчишки.

Боба не стал отвечать. Он устал. Они сделали это. «Раб I» был в космосе. Отважный маленький корабль преодолел все на своем пути, прошел бурю и поднялся на орбиту Беспина. Никто не посмел их преследовать.

— Нам надо поговорить. — Боба был изнурен, но чувствовал уверенность. — Это мой корабль. Я хочу его обратно. Сейчас.

— Позже, — со смехом ответила Синг. — На других планетах в этой системе мы будем меньше бросаться в глаза. Или ты хочешь ждать здесь пока «Кандасерри» не обнаружит нас?


Глава 23


— Твой отец и я были не совсем друзьями, — сказала Аурра Синг, когда они были на орбите темной планеты, крошечного шарика сестры Беспина. — У охотников за головами нет друзей. Но я уважала его. Он был решителен. Никаких сантиментов, никаких привязанностей.

— А ты? — спросил Боба.

— Как бы — как и ты, — продолжала Синг. — В тебе развиваются некоторые лучшие из его качеств. Не то чтобы мне была нужна помощь. Наши пути пересеклись из‑за того, что мне это необходимо.

Боба удивился, чтобы это все значило.

— Давайте проясним. Это мой корабль. Выбери планету и я доставлю тебя туда, и попрощаемся.

— Ну и скатертью дорога! — Но сначала нам вместе нужно сделать одну работенку. Тебе, мне и твоему отцу, Джанго Фетту.

— Моему отцу?

— Он был богаче, чем кто‑либо мог себе представить. Он оставил кредитки и сокровища, припрятанные по всей галактике. Они твои, Боба. Все что тебе нужно – это собрать их.