Звёздные войны: Темнейшая ночь - страница 3

стр.

был выжжен и предан земле, а те кто выжили, стали пленниками Ордена. Хотя

Андерана туда никто не отправлял, он был не прочь составить компанию другому

рыцарю-ситху, Дарт Мерик, которой как раз и было поручено заняться этим делом.

Больше всего молодому Повелителю была интересна вторая часть дня, более интимная.

После окончания всех дел на Геваре, они с Мерик уединились в его каюте на огромном

крейсере Ордена, который направился на Вердану. Всю ночь они придавались разного

вида утехам, особенно хорошо юная кессурианка работала своим ртом и языком, и

лучше всех остальных девушек терпела все то, что с ней вытворял Андеран. Он

закончил с ней, когда крейсер прибыл на Вердану, а это было всего тридцать минут

назад. Его немного удивило, что она уже стояла здесь в зале, и была бодра как никогда, за это она ему и нравилась больше остальных. Глянув мельком на Мерик, он уверенной

походкой направился к креслу, по правую руку от своего отца, и свободно уселся. В

огромном зале были расставлены десятки величавых кресел для Высших Повелителей, на которых они восседали, словно являлись правителями Галактики, хотя, по сути, всего-то выполняли поручения Владыки. И сегодня им предстояло выслушать

очередные наставления от Доритана, чтобы, уйдя отсюда, они могли продолжить сеять

хаос во вселенной каким-нибудь новым методом.

Все молчали, ожидая речи приветственной речи от Владыки. Он же в свою очередь

уставился взглядом перед собой, будто погруженный в тяжелые думы. Заметив шорох

на соседних креслах, Андеран повернулся к отцу. Тот все также сидел и глядел вперед.

И только спустя еще пару минут, тишину прервал охрипший голос Доритана:

— Все свободны.

Все уставились на Верховного Владыку. Они не могли понять, что происходит.

Что-то хорошее или же что-то накренилось в их прекрасном мире. Повелители начали

оглядываться друг на друга, не понимаю, что им делать. И тут снова раздался голос

старого забрака, но теперь громче:

— Все, вон!

Мигом все соскочили со своих кресел и ринулись к выходу. Рыцари не спеша

отправились вслед за ними. Дарт Андеран приподнялся, чтобы последовать за

остальными.

— Нам надо поговорить, — произнес Доритан, вставая со своего кресла, — следуй

за мной, Вейл.

Вейл – имя, которое Дарт Андеран получил при рождении, и его отец, оставаясь с

ним наедине, всегда звал по его настоящему имени. Доритан вышел через боковую

дверь, расположенную вблизи места, где он только что сидел, и, не оборачиваясь, направился в сторону библиотеки. Андеран, не задавая никаких вопросов, вышел

следом в коридор. Что-то явно случилось, такого никогда не было. Владыка был чем-то

сильно встревожен, и это чувствовалось даже глядя ему в спину, на его напряженные

плечи, которые он всегда гордо распрямлял, но не сегодня.

Отец и сын зашли в библиотеку, Доритан направился к большому деревянному

столу в центре и опустился на стул. Владыка принялся пролистывать книги и свитки, лежавшие на столе. Тихий шелест страниц нарушил мертвецкую тишину, царящую в

помещении. Андеран все ждал, гадая, что же произошло. Может, все дело в

сегодняшней резне на Геваре, хотя с чего бы, они этим занимались повсеместно, и

бывало намного больше жертв.

— Остатки светлой стороны растворились в Силе, я ее больше не ощущаю, —

начал тихо Владыка.

Андеран был удивлен, хотя признаков не подавал. Ему всегда казалось, что с

момента Темнейшей ночи не стало ни единого адепта светлой Силы, поэтому, то, что

Владыка не ощущал светлую сторону, было вполне логично.

— В ту самую ночь, ровно триста лет назад, она полностью не стерлась, —

решительно начал Доритан, — даже один выживший джедай, способен вызвать рябь в

Силе, и я его чувствовал, пока все резко не оборвалась.

На мгновение Владыка замолчал и задумчиво продолжил:

— Что-то надвигается, неспроста джедай скрылся, но одно мне известно точно - он