Теория убийства
Насу Киноко
Граница пустоты 02 — Теория убийства
(Kara no Kyoukai)
Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net)
Перевод с английского — Костин Тимофей
Верстка fb2 — Recluse http://recluse.ru/
Эта ночь казалась довольно холодной для конца лета, но я снова вышла из дома — мне хотелось пройтись.
— Одзё-сама,[1] прошу вас, возвращайтесь сегодня пораньше.
Акитака, мой слуга, произнес это с глубоким поклоном, когда я надевала туфли в прихожей. Всякий раз одно и то же. Проигнорировав его монотонный голос, я вышла наружу.
Пройдя через сад, я миновала ворота родовой усадьбы. Снаружи была чернильная мгла — уличные фонари здесь не светили. Часы, наверное, пробили полночь, и тридцать первое августа превратилось в первое сентября. Осень незаметно вступала в свои права.
Я утонула в беспросветной ночи. В глубокой темноте, жадно поглощающей далекие и слабые городские огоньки. Бамбуковый лес вокруг усадьбы таинственно шуршал и постукивал под легким ветерком, словно пытаясь напугать меня. Эти одинокие прогулки в темноте и тишине были единственной отдушиной, которую я себе позволяла. Отдушина для меня. Для Шики.