А потом появилась Ты - страница 4

стр.

Бога, чтобы, когда завтра проснусь, все это оказалось ужасным кошмаром.

Если это так, то ты будешь убаюкивать меня в своих объятиях, говоря, что все будет хорошо.

Может быть, мы займемся любовью. Возможно, я принесу тебе завтрак в постель, или мы будем

смеяться, потому что Бриа будет шуметь и бегать в своей комнате, и мы зададимся вопросом, засыпает ли она когда-нибудь раньше нас.

Я поглаживаю ее лицо, слезы градом капают из глаз. Приседаю и смотрю на нее.

— Из, это не может быть концом. Потому что мы должны растить наших детей, вместе

состариться и уехать во Флориду. Ты не можешь оставить меня. Врачи говорят, что тебя больше

нет. Тебя больше нет, — говорю я, хватаясь за край стола.

Меня трясет, и я рыдаю. Она нужна мне. Она нужна мне здесь, чтобы утешить, но ее нет.

Изабеллы больше нет.

— А как же Бриа? Как я скажу ей, что ушли ее два любимых человека, — мой голос

ломается, и я продолжаю плакать над безжизненным телом.

— Из, ты нужна мне. — От рыданий мне становится трудно дышать. Чувствую, как паника

нарастает внутри меня, это все реально. Это не сон, и она действительно ушла. Она моя

единственная. Я не знаю, как без нее жить. — Я люблю тебя.

Я не перестаю говорить жене о своей любви. Снова и снова, пока мой голос не становится

хриплым, я чувствую, как Фрэнк выводит меня из комнаты.

— Твоя дочь проснулась, — говорит он тихо, — тебе нужно поговорить с ней.

Я не упускаю тот факт, что он не называет мою дочь по имени. Моя дочь. Это касается

только ее и меня. Мое дыхание учащается. Я только сформулировал слова в своей голове и теперь

должен все рассказать ей. Как?

— Ради Бриа, — Фрэнк напоминает мне.

Я выхожу и быстро вытираю лицо рукавом своей рубашки. Я не хочу, чтобы она видела, как

я плачу. Пока нет. Не сейчас.

Ради Бриа.

Беру себя в руки насколько могу, мой маленький ангелочек с любопытством смотрит на

меня.

— Мамочка ушла, — шепчу я, присев на корточки, ровняясь с ней. Я чувствую, как дрожат

мои губы.

— Когда она вернется? — спрашивает дочь наивно, ее детский голос пронзает мое сердце.

— Она не вернется, — говорю я изо всех сил, — Маттиас пошел с мамой, — склоняю голову

и плачу.

Бриа бежит в мои объятия, плачет, очевидно, осознавая, что все произошедшее сегодня

вечером было очень серьезно, и что ее мама и брат ушли навсегда.

— Ты тоже уйдешь? — спрашивает она приглушенным голосом.

— Нет, девочка. Мы остались вдвоем. Мы должны заботиться друг о друге. Хорошо? — мой

голос опять срывается, и я плачу в плечо моей трехлетней дочери.

— Хорошо, папочка, — хнычет она, сжимая меня крепче.

Из зала ожидания выходит семья из четырех человек, проходя мимо нас, они бросают

сочувственные взгляды. Я смотрю на них и улыбаюсь, хотя это больше похоже на гримасу.

Даже при этом главном ударе мы получили 50/50, по крайней мере, только одной семье не

приходится страдать.

Мне просто жаль, что это были не мы.


Глава 1


Эвианна

Июнь 2014


Рывком поднимаю голову, когда смятый листок бумаги попадает в мою голову.

Великолепно. Я снова заснула в библиотеке. Смотрю на часы. Одиннадцать дня. Я намеривалась

дотянуть до полуночи, но это второй раз за час, когда я заснула в кресле. Мое тело ясно говорит

идти домой. Напротив меня сидит пара, похоже, они хихикают надо мной, когда я начинаю

озираться по сторонам. Могу только предположить, кто именно сделал эти бумажные бомбы, летающие позади меня.

Я выключаю компьютер и книгу «Грозовой перевал». Раздраженно запихиваю ее в

холщовый рюкзак. Эта книга и я официально находимся в состоянии войны. Я занимаюсь

дополнительными исследованиями к дипломной работе, и «Грозовой перевал», как, оказалось, вызывает больше трудностей для написания моей темы «Значение «долго и счастливо» в

викторианском романтизме английской литературы», чем я думала ранее.

Я провела месяцы, исследуя английских классиков и их любовные романы, написанные

Джейн Остин, лордом Байроном, Шарлоттой Бронте и другими, и практически написала книгу об