Альфа - страница 8
Я смотрела на человека через щель в двери.
— Что? О чем вы говорите?
Лицо его оставалось бесстрастным.
— Меня зовут Харрис. Я здесь, чтобы забрать вас.
— Забрать! Я что ювелирное изделие?
— Вы получали деньги. Общая сумма 120.000$.
Я сглотнула.
— Да.
— Есть ли у вас деньги, чтобы отдать их?
Я покачала головой.
— Я не знаю… не всю сумму.
— Тогда вы сделаете то, что я скажу. Сейчас. Пожалуйста, наденьте платье. Ваше лучшее белье, синее вечернее платье, драгоценности. Уложите волосы и сделайте макияж.
— Почему?
— Я не могу отвечать на ваши вопросы. — Он шагнул ближе к двери. — Можно мне войти, пожалуйста?
— Я, я не одета.
— Я в курсе. Я буду упаковывать ваши вещи, пока вы одеваетесь.
— Упаковывать мои вещи? Куда меня увезут?
Он поднял бровь.
— Отсюда.
Я сглотнула еще раз.
— Надолго?
— На неопределенный срок. Теперь, больше никаких вопросов. Позвольте мне войти, пожалуйста. — Его слова звучали как вопрос, но это было не так. Он мог легко сломать дверь, в этом я была уверена. И у него был пистолет. Его глаза пронзали мои.
— Пожалуйста, мисс Сент-Клер. Я знаю, что это необычная ситуация. Но вы должны понять. Я здесь не только для того, чтобы забрать вас, но и чтобы защитить вас. Я не причиню вам никакого вреда, клянусь. Я не буду пытаться смотреть на вас. Я упакую вашу одежду и другие вещи, и я буду сопровождать вас на протяжении всего путешествия. Я не могу отвечать на все дополнительные вопросы.
— Я просто… я не понимаю, что происходит.
Харрис, прищурившись, поглядел на меня, а затем испустил короткий вдох.
— Я уверен, что вы помните сообщение на первых трех чеках.
Я не могла дышать.
— Вы принадлежите мне, — прошептала я.
— Да. Это именно то, что сейчас происходит. Мой работодатель послал меня забрать то, что ему принадлежит.
— То есть меня?
— Точно.
— Что ему от меня нужно? Кто он?
Глаза Харриса сузились от раздражения.
— Я сказал вам, мисс Сент-Клер, я не могу отвечать на другие дополнительные вопросы. Теперь, позвольте мне войти. Знаете, в мои обязанности входит устранение неприятностей. Не затрудняйте этот процесс, пожалуйста.
Я закрыла глаза, досчитала до пяти, а потом поняла, что у меня нет выбора. Я знала, что он был вооружен, и я знала, что выхода нет. Он обещал, что не причинит мне вреда, но это было слабое утешение. Он был незнакомцем, а я была девушкой, и, причем наедине с ним, в маленькой квартире в тихом районе. Никто, кроме Лайлы даже скучать по мне не будет, если я исчезну.
— Я могу позвонить своей подруге, чтобы сказать, что уезжаю?
— После того, как мы будем в пути.
— Что вы будете делать, если я откажусь сотрудничать? — Поинтересовалась я.
Харрис ухмыльнулся, подняв уголок рта, кровь застыла в моих жилах.
— Это было бы... было бы неразумно.
Я попыталась удержаться на ногах.
— Что бы вы сделали?
— Я мог бы открыть дверь и вывести вас несмотря ни на что.
— Что, если бы я позвонила в полицию?
Харрис вздохнул.
— Мисс Сент-Клер, это явно лишнее. То, что с вами происходит… это не ужасно. Я не убийца, посланный мафией. Я не собираюсь ломать ваши ноги. Я здесь, чтобы привезти вас к своему работодателю, который так любезно помог вам в прошлом году. Он только хочет устроить... погашение долга.
— У меня нет денег, чтобы вернуть ему. И, наверное, никогда не будет.
— Он не интересуется деньгами.
— Он. Ты сказал он. Поэтому он хочет... меня?
Харрис облизал губы, как если бы он совершил ошибку.
— Вы будете делать все, что он скажет.
— Но я не хочу идти с вами.
— Нет? — Он поднял бровь. — Наверное, вам, должно быть, любопытно.
— Недостаточно, чтобы пойти с вами. Вы пугаете меня.
— Хорошо. Это часть моей работы. Но я обещаю, что я не причиню вам никакого вреда, и я не позволю, чтобы кто-то причинил вам вред. Вы в безопасности со мной. Но времени мало. Если вы собираетесь отказаться, я буду вынужден вернуться к своему работодателю и сообщить о вашей непокорности. Следующим шагом, скорее всего, вас свяжут и привезут насильно. Просто пойдемте со мной. Это будет проще для всех нас.
Я вздохнула.
— Хорошо. — Я впустила Харриса в дом, закрыв за ним дверь.
Он взглянул на меня, а потом осмотрел квартиру с нескрываемым весельем.