Архипелаги (СИ) - страница 12
— А как ты полагаешь, — начала она тихо. — Как ты полагаешь, что могло бы вызвать у них желание перемен?
— Перемен? Хм, да ничего! На кой им перемены? Ну, ясно, жители Трущоб и Порта хотят смены властей. Да только вовсе не такой! Им порядок, думаешь, нужен? Им в бардаке удобнее: пьянствовать, воровать, драться. Венси свободы хотят. И генерал вроде с ними, ну, договорился. А потом передумал. Нечего, говорит… Так-то. Но мне отдали приказ, я не могу его не выполнить! Не могу!
Катти почувствовала, как Карл схватился за полированную дужку кресла-качалки прямо над ее головой. Постоял так немного, а потом начал медленно раскачивать ее, наваливаясь всем корпусом. Фруктовый кисель в кружке перекатывался волнами в такт его движениям. И мысли в голове набегали и откатывались, тоже волнами.
За самой Катти пока никто не приходил. У нее все было готово для побега. Другого выхода она не видела, оставалось убедить маму. Хотя Крессильн и отделен от Йена океаном, но скоро волна переворота докатится до них. Карлу уже отдали приказ.
— А если, предположим, произойдет что-то такое, что жителям города станет не до переворота? — спросила Катти.
Кресло Карл раскачивать прекратил.
— Какое — такое? Какое? Война? Венси взбунтуются? — воскликнул он над ее головой.
Катти давно уже научилась не вздрагивать от подобных выходок. Идея, которая сейчас в муках рождалась в ее голове, была мерзкой, как туман за окном. И лучше бы она удержала ее внутри, но предложения сами уже скользили наружу сквозь липкие губы:
— Скажем, если в городе разразится эпидемия? Будет введен карантин. Тогда стэнвенфцам станет не до смены власти. Не до юга. А затем…
— Милая, но это было бы слишком удачным совпадением! — перебил он.
— Каким совпадением, Карл?!
Брови сами поползли вверх. А морщины ей не к лицу. Нужно держать себя в руках. Соберись!
— Нет, что ты… Все придется делать тебе самому, — Катти медленно подняла голову.
— Что делать?
— Карл, твой отец же врач. И он занимается изучением инфекций, так ведь? Микробы — всем это известно — вызывают страшные эпидемии.
— К чему ты клонишь?
Ах, как было бы замечательно, сообрази он сам, к чему. Но рассчитывать на это не приходилось.
— Помнишь пару лет назад на фермах в бернском округе произошла вспышка Галатской колики? Должен помнить, об этом трубили на весь Архипелаг. Больные не могли подняться с кровати несколько недель. И твой отец выезжал на помощь. Может, нам нужно что-то подобное?
— Я тебя не очень понимаю, дорогая. Отец, конечно, помог бы с лечением, да, хм… Только вот я его арестую раньше. Да и откуда возьмется болезнь?
Катти сама себя не очень понимала. Тошнота накатывала вместе с головной болью. Но она продолжала:
— Это должно быть просто. Нужно взять образцы, которые твой папа хранит в лаборатории, и как-то их распространить. Может этой болезни, может — другой. Твоя сестра не раз предостерегала меня, что инфекции передаются с пищей, водой и немытыми руками. Если как-то высыпать микробов в воду… или вылить. Или как они там хранятся?
— Водопрово-од, хм, — протянул Карл, затем поскреб пальцами короткую клиновидную бородку. — Мне, значит, нужен доступ к водопроводу. А распределительная цистерна находится в Стене. И планы Стены у меня есть. И люди…
— Именно, дорогой. Спустить это все в водопровод, — подтвердила Катти, и постаралась незаметно ущипнуть себя за запястье. — Большинство жителей заболеет. Им будет не до переворота. А когда все закончится, мы поможем им… чем сможем. Остальной Архипелаг будет нашим. И-и-и, — протянула Катти, надеясь, что Карл закончит ее мысль.
Но воцарилась тишина. Неужели план смутил его? Нет-нет! У него нет совести, нет сострадания.
Сильные руки скользнули по ее плечам, сошлись на шее под стоячим воротником, там, где его скрепляла рубиновая брошь. Карл спрятал лицо в волосы Катти и пробубнил оттуда:
— Ты — мой маленький гений, дорогая. Изящное решение проблемы. Да-а-а.
Она вовсе так не считала. Изящное?! Это был самый отвратительный, самый подлый и гнусный поступок в ее жизни. Не то что предложить, но даже о таком подумать. Как она могла? Но она могла. Она только что предложила трусливому безумцу заразить какой-то дрянью целый город.