Ашт. Призыв к Жатве - страница 49
Муж хозяйки, хозяин, мистер Полстейн.
Его вижу редко. Веселый, невысокий, с пузом и щеткой усов на красном лице. Хозяйка его презирает, но она всех презирает, такой у нее характер.
Экономка, мисс Эльза Эштон.
Ей в помощь меня и наняли. Строгая, даже придирчивая, очень ворчливая. Сперва по пятам за мной ходила, боялась, что сделаю что-нибудь не то. Схвачу ценную вазу и разобью, да. Не верила, что умею. Знала бы, сколько работы было в поселении, и какая тяжелая работа в монастыре!
Потом успокоилась. Ворчать, правда, не перестала. Но свою работу, в виде подготовки списков для занесения в домовую книгу, на меня с удовольствием переложила. А я и не против.
И все бы ничего. Здесь у меня райские условия. Своя комната, в которую никто не заходит. Именно комната, а не чердак и не подвал.
Хозяйка, хоть и не снимает непроницаемую маску с лица, но я ей, как будто, нравлюсь. Все думала, кажется, просто она сама по себе такая — достойная, справедливая женщина. Но вчера подозвала меня, и молча протянула розовый сверток, с лентами, такими украшают покупки в дорогих магазинах. Я видела.
Я сначала подумала, что она мне свои покупки сует, что-то с ними сделать надо — постирать или отгладить.
Присела, взяла, и тут миссис Полстейн припечатала:
— Это тебе, Раки. Ты говорила, у тебя день рождения весной. Вот, подарок от меня.
Я так удивилась, потому что мне никто ничего никогда не дарил, что стою, глупо глазами хлопаю, сказать ничего не могу.
В глазах щиплет невозможно, губу закусила. Понимаю, поблагодарить надо, хотя бы спасибо сказать, а не могу.
Дора Полстейн поближе подошла, взяла прохладными пальцами за подбородок.
— Когда глаза на мокром месте, еще больше на ундину похожа, — и улыбается.
Меня и здесь из-за волос русалкой прозвали.
Я, Дорогой Дневник, знаешь, что думаю?
Хозяйка очень уж по сыну своему скучает, его год как нет, слышала, в Академии Торговой Гильдии, что на соседней луне. Сьерре-Бргастрауте, язык сломаешь.
А я не то что заместо дочки ей, но заместо куклы точно.
Нечасто, но балует меня подарками — то щетку для волос, то зеркальце, то новое покрывало, подарит. Но такого роскошного еще не было.
В свертке оказались две сорочки: одна голубая, другая розовая, с бантиками, лентами, кружевами. Белоснежный, в кувшинках, халатик. И, стыдно о таком писать, но ведь дневнику можно, два комплекта белья. Кружевные трусики, такие тонкие, что страшно прикоснуться. А лифчики мне большеваты. И розовые пушистые тапочки.
Понятно, что для дома у меня удобные кожаные туфли, но ведь в моей комнате могу ходить, как хочу? А хочу во всем этом великолепии, решено!
Никогда не была так счастлива, как в доме Полстейн!
Счастлива… Да, была.
До недавнего времени.
Мою беду зовут Жоржи.
Точнее, Жорж. Какой он мне, черная дыра меня раздери, «Жоржи»?
Это сын хозяев, он вернулся с учебы, из Академии Торговли. Той, что на соседней луне.
Хотя у меня создалось впечатление, что «Жоржи» никуда и не уезжал: так часто слышала этот год его имя. Жоржи то, Жоржи се, Жоржи смелый, Жоржи красивый, Жоржи умный, Жоржи думает дом построить, Жоржи…
Портретами «Жоржи» увешан если не весь дом, то спальня и будуар хозяйки, точно.
Я нисколько не задумывалась, как моя жизнь изменится с приездом этого самого «Жоржи», я была слишком занята работой по дому днем и книгами, тетрадью, ручкой, стилизованной под гусиное перо — ночью.
Слишком счастлива.
Оказалось, зря.
Я не чувствовала приближения беды, я в первый раз была счастлива и спокойна. Страх, что сбрасывает с кровати ночью, сжимает грудь ледяными тисками днем, давно стал частью меня самой, но впервые. А зря. Мне следовало заранее позаботиться о пути отступления.
Но я как насекомое, ведущее беззаботную вольготную жизнь в стихотворении некого мистера Крылова.
Итак, «Жоржи».
Неделю назад весь дом ждал его приезда из Академии.
Дом, собственноручно выдраенный мной, благоухает как клумба после дождя: он украшен цветами и нарядными лентами так, что с виду похож праздничный торт.
Миссис Полстейн собственноручно помогала украшать дом и комнату сына. Под ее руководством все ходим нервные и взбудораженные, даже дамы из цветочного агентства.