Бермуд - страница 9

стр.

После этого они все на мгновенье создали полную тишину, и стали вслушиваться в нее. Но ничего кроме гула ветра и шелеста листвы, так и не услышали.

– Ничего нет, – обречено сказала Бренда, опустив голову вниз.

Как вдруг раздался звонкий голос, который словно проник в них самих.

«Идите ко мне, я давно уже жду вас».

– Что это было? – прокричал Мэйсон, испуганно начиная бегать глазами, из стороны в сторону.

– Куда нам идти? – хладнокровно спрашивает Итан, продолжая всматриваться в темноту.

«На север, окраина поместья там».

– Так не бывает, – в панике кричит Лана. – Это все похоже, на чей то – продуманный квест.

– Какой смысл кому-то разыгрывать нас здесь? – спросил сразу у нее Тони.

– Я не знаю, но все это как будто не реальность.

– Реальность это или нет, но у нас нет другого варианта, мы должны направиться туда, – сказал Итан, пытаясь сориентироваться в глухой местности, в поисках севера.

– Зачем? – влезла в разговор испуганная Бет.

– Предложения? – прокричал Итан. – Машин у нас больше нет, мы неизвестно где сейчас находимся. Даже если вызовем помощь, то она приедет сюда не раньше, чем часа через три. У нас нет другого выхода.

– А что ты ждешь от лечебницы? – спросил у него Тони. – Чем она нам сможет помочь?

– Ответами на все эти неизвестные вопросы…


             ***


Мэйсон, единственный кто хорошо изучал в студенчестве географию и знал, как ориентироваться в неизвестных просторах бескрайней земли.

– Север находится там, – уверенно показал он пальцем в противоположную сторону, определив маршрут по мху, который образовался на огромном камне.

– Ты уверен? – спросил его Тони.

– Не совсем, – ответил он.

Они направились к лечебнице по опустошенной дороге, как вдруг увидели впереди машину, которая встала поперек пути.

Черный Мерседес стоял неподвижно, лишь только фары продолжали мигать.

– Кто это может быть? – спросила встревожено Бет.

– Тот, кто и угнал наши машины, – проговорив эти слова, Итан сразу ринулся в сторону транспорта, решив обойти его со стороны капота.

В его глаза сразу же врезался необычный номер: «Бермуд 666».

Итан всматривался в лобовое стекло, в попытке разглядеть хоть что-то.

Громко выдохнув, он немного успокоился, а затем подошел к боковой двери и сразу же открыл ее. Обнаружив, что в машине никого нет.

– Пусто, – проговорил он, чтобы успокоить ребят.

– В машине остались ключи? – спросил его Тони, начиная приближаться к нему.

– Да, – после этого, Итан сел на водительское сидение. – Все внутрь, живо, – скомандовал он, поняв, что на машине гораздо быстрее доберутся до лечебницы.

– Ты спятил? – проговорила Лана. – Мы и вправду угоним машину?

– Не нужно строить из себя сейчас правильную, – осадил ее Итан. – Да, мы идем на преступление, но иначе мы просто не можем. Наша задача сейчас добраться как можно скорее на север, забрать оттуда Лиама, и покинуть это поместье раз и навсегда.

– Итан прав, – поддержала его Бет, садясь на колени к Тони. – Ребята, водителя кто-то зверски убил, наши машины угнали, мы разговаривали с какой-то неизвестной Сабриной. К тому же, лечебница, нас постоянно зовет к себе! Если считаете, что Итан не прав, то вы ребята и вправду психи.

И после этого все сразу же замолчали.

– Значит, решено. Едем, – сказал за всех Итан, после чего нажал на газ, и резкий звук мотора прозвучал на всю пустошь.


             ***


Посреди дороги, в машине заиграло радио, а через несколько секунд, они услышали голос Сабрины.

«Тони, а ты помнишь ту лечебницу?»

На мгновенье он замер, не ожидая услышать собственное имя.

– Откуда ты знаешь про нее? – спросил он, смотря на проигрыватель.

«Я ведь была первой подопытной, в том гребаном эксперименте».

– Сабрина, – сразу же вырвалось с его уст. – Но ты ведь погибла, в том пожаре…

«Двадцать восемь пациентов, и только вы вдвоем выжили после крушения».

– Потому что мы были невиновны, в отличие от вас. Вы все рецидивисты, люди, осужденные на пожизненное заключение. А нас с Лиамом просто заперли, против нашей воли, – Тони почему-то оправдывался перед нею.

«А ты никогда не задумывался, почему именно вы оказались там, если ни в чем, не были повинны?»