Безводное море - страница 13

стр.

Она передала ему трубку, и он посмотрел. И едва заметная линия Меритуроса на горизонте вдруг стала близкой. Хебен видел дюны, как замерзшие волны, набегающие на пляж. Он повернулся с трубой. Пустыня тянулась, сколько было видно.

— Я думала, Дорьюс был невзрачным, — сказала Мика. — Одни камни и кусты славы. Но это… — она поежилась. — Такое мертвое. Там ничего не живет?

Хебен потрясенно уставился на нее.

— Пустыня полна жизни. Там всякие существа: стада хегесу, стаи диких псов васунту. Змеи и ящерицы, птицы и маленькие наду… — от ее пустого взгляда он расставил ладони. — Маленькие роющие существа, такого размера, с длинными носами. Думаю, у всех детей в Меритуросе есть такой питомец.

Халасаа смотрел на берег, его лицо в татуировках было сложно прочесть.

Столько существ в такой пустоте?

Хебен рассмеялся. Они плыли половину оборота лун, и он привык к речи Халасаа, хоть все еще вздрагивал от тихого голоса в голове.

— Я вам покажу! Пустыня совсем не пустая. Не то, что это… — он махнул с гримасой на море вокруг них.

— Да ты шутишь, — Тонно у румпеля слушал их разговор. — Стоит зачерпнуть море ведром, поймаешь десяток рыб и водоросли.

Мика сказала:

— Есть острова у Дорьюса, где можно нырнуть за моллюсками, и на дне моря сады. Там красивые кораллы выше человека и цветы больше твоей головы.

— И туда нырять?

Калвин улыбнулась.

— Мы с тобой похожи. Те, кто живет не у берега, растет со страшными историями о море.

— Мой народ не доверяет океану, — признал он.

— Но в Меритуросе есть порты, торговцы, как и в других местах. Кроме Антариса, — сказала Мика.

— Да, но на берегу живут не коренные меритурианцы. Как только они покидают пески, жизнь в пустыне, они отворачиваются от своего наследия. Преступники и изгои работают в шахтах на берегу, и только сироты и отбросы живут у моря.

Калвин покачала головой.

— Ты теперь тоже сирота, помни, — сообщила она.

Мика спела под нос отрывок песни своего родного острова.

— Из реки — море,

Из моря — дожди,

Из дождей — реки

Калвин сказала:

— Море нас соединяет, это кровь Тремариса. Ты научишься, как я, принимать океан и не бояться его.

Хебен отвел взгляд. Он и забыл, что у него теперь нет семьи. Он не отличался от изгоев, которых сам презирал.

— Эй, Мика! — позвал Тонно. — Спой ветер. А то этот затихает.

— Уверены, что мы далеко от Терила? Будет жалко, если нас сразу же арестуют, как колдунов.

Тон Калвин был бодрым, и Хебен сказал, чуть склонившись:

— Миледи шутит, но, боюсь, это не шутки. Если вас раскроют, ваша судьба будет не лучше, чем у близнецов. Может, хуже.

Калвин посерьезнела.

— Прости, Хебен, — они с Микой переглянулись, Мика запела ветер для парусов так тихо, что Хебен едва ее слышал.

На следующий день они прибыли в Терил. По настоянию Хебена, они подплывали без помощи Мики или Калвин.

Тонно ворчал:

— Давно я не причаливал, полагаясь только на свои умения.

— Это плохо, — пошутила Калвин. — Нельзя, чтобы твои навыки ухудшились.

Халасаа тихо и грациозно двигался по кораблю, двигал паруса и канаты раньше, чем просил Тонно. Тонно хорошо обучил его, и на волнах он чувствовал себя почти как дома, в густых лесах Диких земель. Но, как только они приблизились к пристани, Хебен попросил их спрятаться внизу.

— При дворе мы оденем тебя как чужеземного слугу. Тут таких много, на тебя никто не взглянет. Но тут ты вызовешь подозрения, если не будешь в одежде для пустыни.

Халасаа склонил голову и пропал в каюте.

Хебен оказался на пристани и не хотел, чтобы Калвин и Мика спускались на берег, чтобы купить припасы.

— Это скучная работа для леди, — сказал он с поклоном. — А город — слишком грубое место для женщин.

Глаза Мики вспыхнули.

— Ты не можешь мне помешать!

— Думаешь, я буду тащить все покупки? Как зверь? — прорычал Тонно.

— Мы с Микой не помешаем, — сказала Калвин. — Мы не такие хрупкие, немного пыли вынесем, — вежливость Хебена начинала ее злить.

Хебен поджал губы и напряженно поклонился.

— Хорошо, миледи, — сказал он, но не обрадовался. Он привел небольшую группу иностранцев к рыночной площади, оказалось, что они привлекали меньше внимания, чем он ожидал. Рынок выглядел угнетающе, гудели мухи, худые собаки бродили, вывесив языки. Было очень жарко. Торговцы горбились за лотками, их товары не впечатляли. На каждом углу были нищие, один старик посмотрел с мольбой на Калвин и помахал обрубками рук.