Безводное море - страница 12

стр.

Вскоре мальчик стал подкидывать игральные кости, не касаясь их, зашнуровывать тунику, не трогая ленты, а ночью мышка бегала по его руке.

* * *

Наступила ночь. Дэрроу убрал парус, и лодка отдыхала на волнах, покачиваясь, как гамак в те далекие дни. Он сжался на дне лодки, укутался в одеяло и смотрел на звезды и три луны. Он неплохо продвинулся: над горизонтом виднелись северные звезды и наконечник созвездия Копья.

Он много лет не вспоминал об этом. Было удивительно, что воспоминания были свежими, словно он открыл старый сундук, а древняя одежда в нем пахла полевыми цветами. Но неприятный запах тоже был: пыльный и удушающий. И этот запах заставил его уснуть.

* * *

Корабль прибыл в порт, где они еще не бывали. Было жарко, пахло специями, и Мышонок увидел людей в длинных мантиях. Он увидел странных шерстяных зверей, высокие тонкие башни и золотые пески.

Аррам не вышел на берег со всеми. Сказал, что у него болит голова, и остался в гамаке с тряпкой на голове. Мышонок зашел к нему. Аррам худой рукой поймал его и зашипел:

— Осторожно, мальчик! Это Гил. В Гиле мальчиков с чарами забирают и бросают в пустыне или съедают! Наш секрет, мальчик. Помни!

Мышонок вырвался из его хватки и ушел. Моряки на корабле все время говорили ему не делать того или этого, иначе его выбросят к рыбам или порежут на ужин.

Мышонок взбежал по канату и смотрел, как вытаскивают груз. У них были большие краны и рычаги. Ребята с корабля Мышонка цепляли веревки за тяжёлый крюк. Но мужчина, управляющий краном, начал поднимать крюк раньше, чем веревки закрепили. Капитан, отец Мышонка, с пристани отдавал приказы, но не заметил, что веревка стала съезжать. Матросы кричали и махали руками, но капитан не слышал.

Мышонок не успел подумать, а запел. Он отклонился и запел как можно громче. Крюк застыл в воздух, груз свисал с одной веревки, чудом удерживаясь там. Матросы и люди в пристани смотрели, раскрыв рты, подняв головы. Мышонок пел. Груз парил. Капитан отпрянул на шаг, другой, побелел. Мышонок перестал петь. Груз упал туда, где до этого стоял капитан.

Матросы завопили. Они не понимали, что произошло, но радовались, что их капитан уцелел, люди на пристани были напуганы. Они посмотрели на Мышонка, висящего у мачты, жестами прогоняли зло. Мышонок видел, как они поглядывали на мужчину в черном одеянии, стоящего в тенях, глядящего на происходящее и мальчика.

Мышонок вдруг испугался. Он спустился с канатов и побежал по палубе в свое любимое укрытие. Он забрался на бушприт и уселся там. Мужчина в черном одеянии взошел на корабль. Капитан прошел вперед, хмурясь, подняв руку. Никто не поднимался на корабль без разрешения капитана. Но мужчина в черном отмахнулся от капитана, как от мухи. Он смотрел на Мышонка.

Мальчик отодвинулся к краю бушприта. Он перепугался. Он с ужасной силой вспомнил предупреждение Аррама. Мужчина в черном стоял на носу корабля. Он вытянул руку, Мышонок ощутил прилив облегчения. Мужчина не мог дотронуться до него. Он свободен.

А потом мужчина запел. Мышонка подняло за пояс. Бушприт треснул под ним и упал с брызгами в воду. Невидимая рука грубо бросила Мышонка на палубу, и мужчина в черной одежде подхватил его под руку. Капитан побежал к ним с криками. Жена капитана бросилась к ногам мужчины в черной мантии, впилась в него ногтями, визжа. Мышонок брыкался. Но мужчина в черном быстро шел с Мышонком под рукой, спустился с корабля и направился прочь.

Мышонка прижали к черной мантии. Он никогда не забудет их удушающий пыльный запах. Он не видел, куда они шли; он видел только мозолистые ноги мужчины в сандалиях. Ноги двигались быстро по ступеням, через пороги, по улицам и в зданиях. Он слышал голос матери, она гналась за ними по улицам. Мышонок извивался, как мог. Мужчина стукнул Мышонка по голове. Мышонок всхлипнул.

— Однажды ты меня отблагодаришь, мальчишка, — прошипел мужчина. Он ударил Мышонка еще раз, и тот отключился.


Два

Убийственные пески



Мика склонилась над бортом «Перокрыла», смотрела в узкую трубу. Хебен подошел к ней.

— Что это?

— Траут сделал. С ней далекие вещи как на ладони. Смотри.