Бисер времени - страница 12

стр.

— Вроде ничего опасного нет, — наконец сказал он, — очень древняя вещь, непонятная магия, но не шибко сильная и уж точно не враждебная.

Ларн кивнул в ответ.

— Что делать с ним собираешься? — спросил он сына.

Турн тихонько перевел дух:

— Значит, забирать не собираются, — подумал он и рассказал о своем договоре с кузнецом.

— Хорошо, заодно и с кузнечным делом немного ознакомишься, — вновь кивнул вождь, — Начнешь уже с завтрашнего дня.

— А ты, парень, — указал он на Сигги, — Завтра пойдешь к воеводе и скажешь, что я наказал ему гонять тебя до тех пор, пока ты, вскочив ночью, не сможешь отразить любой удар.

— А это, — и он указал на камень, — полежит пока у меня. До тех пор, пока не понадобится для меча.

Молодые люди кивнули в знак того, что они все поняли и, пожелав старейшинам доброго здравия, вышли на улицу.

— Суров однако… — задумчиво сказал Сигги, закрыв за собой дверь, — Ну хоть не ерундой загрузил и то ладно…


Следующие два месяца Турн целыми днями пропадал в кузнице, а Сигги — на площадке, где воевода Галард тренировал воинов рода. Встречались молодые люди уже только вечером с ноющими мышцами и уставшие настолько, что даже разговаривать было неохота. Но дни не проходили для них даром. И вот Турн уже вполне уверенно чувствовал себя в мастерской, и мог самостоятельно выполнять обыденные, и не требующие особого кузнечного мастерства, задания. А на его товарище синяков, шишек и царапин становилось с каждым разом все меньше, и он уже мог вполне удачно противостоять опытным воинам, имевшим за спиной не один поход, за что уже не один раз заслужил одобрительный возглас воеводы.

Но вот однажды утром Хогвальд наконец сказал:

— Все, с сегодняшнего дня принимаемся за твой меч.

Турн конечно же обрадовался, но к его удивлению изготовление меча началось странным образом. Хогвальд сначала вычистил всю старую золу из горна, потом полдня молился Водуану, Хэйимдалю и, особенно, Вэллинду, покровительствующему кузнечному делу, принося им различные жертвы, а уж затем, под вечер, начал разжигать горн.

При этом Хогвальд, обычно не упускавший случая пошутить при работе и подтрунить над своим временным подмастерьем, на этот раз был серьезен и сосредоточен сам, и строго-настрого запретил Турну болтать не по делу. И вообще наказал по возможности не разговаривать. Затем, уже затемно, приступили непосредственно к ковке.

Всю ночь Турну пришлось махать молотом, помогая Хогвальду несколько раз проковывать заготовку для будущего меча, и под утро у него уже непрерывно звенело в ушах а перед глазами прыгали желто-красные круги. Наконец, когда уже начинало светать, кузнец хлопнул его по плечу, от чего Турн едва не рухнул где стоял, и отправил спать, наказав вечером принести камень для навершия.

К своему удивлению отходя от кузницы Турн услышал, как Хогвальд запер двери в кузницу и вскоре оттуда снова донеслись звуки ударов молота по железу.

— Ну да, все что он там делает мне знать не положено. Ни один мастер всех секретов не показывает, — устало подумал он и поплелся спать.

Проснувшись под вечер, Турн вновь отправился к кузнице. При его приближении дверь кузницы отворилась, и Хогвальд приветливо поманил его рукой. Пройдя внутрь, Турн увидел, что меч почти готов. Оставалось только сделать гарду и рукоять, к чему сразу и приступили не теряя времени.

И вот к вечеру следующего дня клинок был готов, после чего Хогвальд вознес еще одну молитву богам и принес благодарственную жертву в ознаменование успешной работы. Затем кузнец взял меч и оглядел его, с такой гордостью, будто это его любимейший и достойнейший сын.

— Хорошо потрудились, — подмигнув Турну довольно сказал он, — Какой клинок, будто летать просится!

Клинок действительно был хорош. Лезвие его создавало впечатление острого и вытянутого клыка какого-то опасного хищника, если бы конечно кто-то из хищников вдруг обзавелся обоюдоострыми и прямыми как струна клыками. С неменьшим тщанием мастер потрудился и над гардой с рукоятью — гарда напоминала распахнутые крылья птицы, а камень в навершии словно охватывали когти птичьей лапы.

— Не иначе как Водуан со своим священным вороном надоумили кузнеца, — подумал Турн.