Бордель мадам Муро - страница 7
Однако мадам Муро настаивала: «Мы уже набили тебе хорошую цену, акробаточка, пора в дело».
Скааль провела по губам розовой помадой, размазала по векам тени, нанесла блёстки. Она так и не научилась делать красивый макияж. Мадам, наблюдая за первыми попытками, криво усмехнулась, а затем ловко зажала между коленями, обняла холодными ладонями её лицо и стала творить сама, приговаривая: «Ну вот и прекрасно, вот и куколка. Не такая уж это наука…»
Сердце стекало под ноги при воспоминании о жуткой находке. Интересно, за что мадам убила свою фаворитку? И куда спрятала тело? И где, чёрт побери, проклятый ключ? Скааль отчаянно надеялась найти его именно сегодня, но теперь придётся делать ещё как минимум одну вылазку — а в довершение неприятностей так не вовремя свалившееся на голову свидание с клиентом.
Ну и что ему говорить? «Ах, сэр, я так счастлива, что вы почтили меня своим визитом! Не желаете выпить?»
Вспомнились последние наставления мадам: никаких откровенных бесед с посетителями. Женщина для них, как конфета. Пусть видят красивую блестящую обёртку; начинку показывать ни к чему.
«Самое ценное прячь внутри, а душу продавай подороже», — приговаривала мадам Муро.
Скааль нахмурилась, бросила на стол тюбик с сурьмой, когда раздался деликатный, но уверенный стук.
В глаза бросилось мусорное ведро с пышным букетом вонючих лилий — Скааль постаралась незаметно затолкать его носком сапога под туалетный столик. Вот будет конфуз, если лилии отправил этот тип. Хотя какая теперь разница? Она не станет с ним спать — а значит, ему одна дорога. Увы.
Стук повторился. Скааль удалось наконец взять себя в руки. Поднявшись, она подошла к двери, распахнула её и уставилась на высокого незнакомца.
Он был хорош собой. Симпатичный молодой шатен, в руках — цилиндр и изящная трость, на локте висело сложенное пополам дорогое кашемировое пальто.
— Добрый вечер! — на его губах застыла спокойная вежливая улыбка, но в глазах бушевала буря. — Позволите войти?
Чтоб тебе провалиться и желательно прямо в преисподнюю, мысленно проговорила Скааль, изо всех сил стараясь придать лицу выражение экстатического восторга.
— Разумеется, сэр. Присаживайтесь. Воды? Или… — она кинула беглый взгляд на бар, — чего-то покрепче?
Нужно было спровадить его — пусть и на тот свет! — как можно скорее. Скааль не терпелось вернуться к поискам: часы тикали и насмехались, драгоценное время утекало сквозь пальцы.
Но сначала придётся разобраться с этим франтоватым патлатым кретином.
С мужчинами было куда проще, да и девушки из борделя наперебой рассказывали, как эти напыщенные чучела превращаются в желе, стоит только красиво и со вкусом расстегнуть им штаны. Усыпить бдительность, а потом…
Ладно, сначала — усыпить бдительность.
А если он вздумает наброситься на неё прямо сейчас — в его взгляде продолжало подозрительно штормить — получит шпильку под рёбра.
— Как тебя зовут? — голос прекрасно сочетался с улыбкой: такой же спокойный, вежливый, выдержанный.
— Скааль. Скааль Льюис. Я здесь новенькая. Что будете пить?
— Я — твой первый клиент?
Он всё-таки соблаговолил войти и закрыть за собой дверь — небрежно, ботинком, даже не оборачиваясь. Поискал взглядом, куда бы ему сесть, и, видимо, остановился на стуле.
Скааль подавила раздражённый вздох. Эдакая беспардонно-вежливая назойливость начинала действовать на нервы. Ну да, гадкое мужское тщеславие. До чёрта важно знать, что он у неё первый… клиент. А на простой вопрос о выпивке — молчок и до тошноты пристальный взгляд. Ничего, она повторит.
— Бренди, виски, шампанское?
— Что ты умеешь делать?
— Танцевать, — Скааль попыталась спрятать за скромной улыбкой завуалированную дерзость. — Ну и кое-что ещё… по мелочам.
— По мелочам, надо понимать, относится к постели? — усмехнулся он.
— И к ней тоже.
За недели, проведённые в борделе, Скааль всё никак не могла привыкнуть к подобным разговорам и тем более научиться их вести: вот и сейчас ей казалось, что щёки предательски вспыхнули.
— Здесь немного душно, вы не находите? — она подошла к окну, стараясь вилять бёдрами, как показывала мадам, и распахнула створки.