Бутлегер и его пес - страница 20

стр.

Моран манерно присела в книксене и уселась на кушетку, сложив руки на коленках словно примерная школьница, всем своим видом показывая, что ждет немедленных ответов на вопросы.

Я немного поразмыслил и решил стать самим собой.

— Виски и сигары есть? И еще… — я покосился на свой пах. — Что-нибудь прикрыть себя…

— Вы хотите лишить меня удовольствия созерцать ваш мужественный торс? — Моран притворно огорченно наморщила лобик. — Мой халат подойдет? Нет? Ну что же, тогда вам придется остаться обнаженным, пока ваши вещи не высохнут. Что до сигар и виски… — она встала и взяла с каминной полки хрустальный графинчик и шкатулку из сандалового дерева. — Glendalough двадцатипятилетней выдержки подойдет? А Romeo y Julieta из Доминиканы?

— Подойдет… — я попытался встать, но тут же рухнул обратно на диван. Все тело прострелила тянущая дикая боль. Ощущения были такие, словно меня переехал грузовик.

— Увы, я не смогла вас полноценно осмотреть, — важно сообщила Моран. — Но, скорей всего, переломы отсутствуют. Однако, я не исключаю надлома колеблющихся ребер с правой стороны. Возможно присутствует нарыв задней лестничной мышцы. Вас славно отделали, мистер Белофф. К счастью, ваше мужественное личико осталось почти целым.

Ирландка изобразила надменную и загадочную улыбку.

— Хватит строить из себя роковую женщину… — зло буркнул я.

— А если я такая и есть? — задиристо возмутилась Моран, но тут же сникла, потупилась и застенчиво прошептала. — Простите, мистер Белофф, я больше не буду… — она вскочила, ловким пинком подогнала ко мне столик на бронзовых изящных колесиках и мигом устроила на нем графин с виски, бокалы, аксессуары для курения и шкатулку с сигарами.

— Такой вы мне больше нравитесь… — сурово одобрил я.

В глазах Моран блеснули сердитые огоньки, но она смолчала.

— Хорошо… — я взглядом показал на графин. — Теперь вскроем карты.

Ирландка быстро кивнула и плеснула в бокалы виски.

— Я предпочитаю не разбавлять. Сигару? Выбрать для вас?

И вот тут случилось чудо…

Мы одновременно полезли в шкатулку за сигарами, наши пальцы соприкоснулись и меня словно пронзил разряд тока. Это… это было одновременно странно и прекрасно. Черт побери, никогда прикосновение к женщине меня так не возбуждало.

Похоже, Моран испытала те же чувства, она даже охнула и покраснела.

Да что там, даже Мусий вздернул башку, уставился на нас и от удивления гавкнул.

Справившись с собой, я тихо и хрипло поинтересовался.

— Кто вы такая на самом деле, Морана Маклафлин?

— А вы кто такой, Бенджамин Белофф?.. — строптиво фыркнула Моран и еще больше покраснела

— Вы — первая… — я пальцем показал на нее.

— Хорошо, хорошо… — обреченно вздохнула ирландка. — Я Морана Батлер, признанная внебрачная дочь Джона Батлера, восемнадцатого графа Ормонда. Маклафлин — фамилия матери. Мне претила великосветская жизнь, я сбежала из Британии в Америку и пошла своей дорогой.

— А все это… — я обвел взглядом комнату. — Слишком разительное отличие между этой роскошью и вашим повседневным обликом.

Ирландка пожала плечиками.

— Меня искали. Мать после смерти завещала оставила мне большое наследство. Отец спустил все свое состояние и вдруг воспылал ко мне любовью в надежде прикарманить денежки матери. Я вынуждена была скрываться. Поэтому и сменила облик. Но, увы… — Моран состроила жалобную гримасску. — Мне нравится выдавать себя за простушку, но я привыкла к жизни в определенных условиях и свила себе гнездышко по вкусу.

Я едва удержался от улыбнулся. Слишком история Моран была похожа на историю Пруденс, моей второй мамочки. К слову, тоже ирландки.

Мисс Маклафлин отпила виски и внимательно на меня посмотрела.

— А вы, Бенджамин? Какова ваша история? Я уверена, доктор Бенджамин Белофф — это не единственная ваша личина.

Я вздохнул. Ну и что делать? Девчонка не дурочка, сразу распознает ложь.

— Я знаю, кто вы, — вдруг застенчиво сообщила ирландка.

— И кто же? — я насторожился.

— Вы… — Моран сорвалась с кушетки и ринулась к большому комоду. — Вот… — она вытащила из нижнего ящика массивный томик в кожаном переплете и раскрыв его, достала бережно обернутый в пергаментную бумагу небольшой квадратик. — Вы… вы Бенджамин Вайт!!! Я это поняла, когда вчера вечером вас увидела.