Я мгновенно вспомнил картинку! И ту ночь!
* * *
— Я не стану продавать их, сеньор, — сказал смуглый ювелир, — если не получу свою цену. Вы не сможете найти другую пару, подобную им. Я знаю, кто изготовил их! Они были сделаны для художника, который приехал сюда специально со своим эскизом. Он хотел сделать подарок одной женщине.
— Una Mejicana?[2]
— Нет, американке.
— Светловолосая, с темными глазами — может быть, лет двадцати в то время — слегка розовощекая?
— Вы знали ее? Он называл ее Жозефита. Вы знаете, что он убил ее? Ревность. Ее нашли улыбающейся, словно она была поражена во сне. Punal.[3] Я приобрел серьги на распродаже.
— А что же художник?
— Умер в П…, сойдя с ума! Некоторые говорят, что он уже был безумен, когда убивал ее. Если вы действительно хотите приобрести эти серьги, я отдам вам их за шестьдесят песо. Хотя они стоят сто пятьдесят.
Перевод — Роман Дремичев