Чудовищный эксперимент - страница 33
— Их ранили элты?
Бекки села на край каталки рядом с коленями Дарлы.
— Они ослабли от недоедания, — она понизила голос: — Барбара продолжала разглагольствовать и кричать на инопланетян каждый раз, когда они приходили проверить наше состояние. Она наорала даже на полдюжины вооруженных людей флота.
Дарла повернулась к сестре и увидела, как Бекки закатила глаза. Жест заставил ее улыбнуться.
— Ничего удивительного. Похоже, ей нравится драма, — ее веселье быстро испарилось. — Ты уверена, что с тобой все хорошо?
— Уже да. Врачи сразу дали нам энергетические напитки и какую-то съедобную массу, напомнившую мне комковатое картофельное пюре, — сестра коснулась ее плеча. — Также они наклеили на нашу кожу какие-то пластыри, утверждая, что так мы быстрее восстановимся, — Бекки взяла ее за руку, посмотрев полными слез глазами. — Что… он сделал с тобой? Ты точно в порядке?
Дарла хорошо знала свою сестру, возможно, даже слишком хорошо. Бекки наверняка предположила самое худшее.
— Ничего такого, о чем ты подумала, честно. Гнау не причинил мне вреда.
— Но инопланетяне утверждали, что заставят его спариться с тобой, — румянец окрасил щеки ее сестры. — К тому же ты без одежды. То есть рубашка на месте, но где все остальное? У тебя даже нет нижнего белья. Я в курсе таких подробностей, потому что была рядом с врачами, которые зашивали твою ногу. Доктор заявил, что твоя рана — это последствия стычки с элтом. Он говорил правду?
— Да. На щупальцах элтов есть присоски с когтями. Инопланетянин ранил меня, когда повалил на пол.
— И тот же элт забрал твое нижнее белье?
Дарла покачала головой.
— Я сама избавилась от него.
— Зачем?
— Эм…
Бекки наклонилась ближе и зашептала:
— Он был груб с тобой? Это было больно? Как я понимаю, тебя принудили к… ну, ты знаешь, — она покраснела еще сильнее.
Ее сестра никогда не занималась сексом… даже не была на свидании. На Радисоне они редко покидали теплицы, так как поездки были обязанностью отца и братьев. А если кто-то незнакомый наведывался к ним в гости, то сестер прятали, перестраховываясь, ведь они обе уже достигли половой зрелости.
— Ох, боже, — глаза сестры наполнились слезами.
— Нет, — прошептала Дарла. — Гнау ни к чему меня не принуждал. Клянусь. Да, мы занимались кое-чем, но по моей инициативе.
Поток слез остановился. Бекки удивленно посмотрела на Дарлу.
— Вариантов не было. Либо так, либо меня убили бы, а тебя привели бы на мою замену. Гнау не будет груб с женщиной. Никогда. Понимаю, его внешность пугает, но на самом деле он чрезвычайно вежлив и добр. Мы были уверены, что флот начнет поиски, поэтому тянули время.
Казалось, объяснения не устроили Бекки.
— Я бы не стала лгать тебе, Бекки. Гнау не обижал меня. Он очень хороший.
Бекки внимательно всмотрелась в ее лицо.
— Я верю тебе. Теперь мы можем поехать домой? Как думаешь, флот согласится доставить нас обратно на Радисон?
Дарла взяла сестру за руку.
— Мы никогда не вернемся. Прости.
— Почему? Ничего бы этого не случилось, если бы мы не покинули теплицу.
— Ох, Бекки, — Дарле хотелось разреветься. А ведь она всего лишь желала защитить младшую сестру. — На Радисоне творится нечто плохое, о чем мы никогда тебе не рассказывали.
— Например? После всего произошедшего я заслуживаю узнать правду, Дарла.
Бекки была права, время пришло. Если бы элты убили Дарлу, то Бекки осталась бы брошена на произвол судьбы. А если сестра когда-нибудь в будущем попытается вернуться на их родную планету?
— Общеизвестно, что к женщинам на нашей планете относятся не так, как к мужчинам.
— Ну да. У мужчин гораздо больше свободы. Они имеют право ругаться и носить любую понравившуюся одежду.
— Дело не только в этом. Мужчины сами выбирают, какую карьеру строить. Решают, на ком и когда жениться. Заметь, разрешение на женитьбу спрашивают не у женщин, а у их отцов. Бекки… на нашей планете инспекторы и другие должностные лица ищут привлекательных незамужних женщин, чтобы отправить их на работу в бордели. И отказ не принимается в качестве ответа. Женщин принуждают к подобной деятельности. Наш старый инспектор, Энтони, прикрывал нас. Но новый без сомнения отправил бы и тебя, и меня прямиком в бордель.