Д'эволюция - страница 13
Паркетчик оказался кряжистым стариком восьмидесяти девяти лет. От него пахло хорошим табаком, фекалиями и носками. Буркнув нечто совершенно невразумительное вместо приветствия, мастер достал из кармана молоток и с размаху вогнал его в паркет, согнувшись в три погибели и кряхтя.
— Вот, смотри, — сказал Альфред и с уважением показал на усердного старика. — Это Владилен. Старый кремень, алмаз среди паркетчиков! В его руках, работа спорится, нет, горит!
И правда. Старый Владилен умудрился поджечь небольшой участок паркета и с наслаждением плясал вокруг костра. В его движениях проскальзывало некое безумие, одержимость, глаза пылали отблесками тысяч и тысяч костров, которые он успел разжечь за свою долгую жизнь…
— Пойдем, — Альфред с силой потянул меня за собой. Не будем мешать мастеру.
Альфред удалился к себе на кухню, а я остался в одиночестве. Кое-как протиснувшись мимо паркетчика, я прошел в свою комнату и плотно закрыл за собой дверь. Мне нужно было крепко подумать и успокоится. Ведь…о ПАРКЕТЧИКЕ, я даже и мечтать не смел! Да и кто мог подумать, что это будет старый Владилен-кремень и алмаз? Определенно, удача сама прыгнула ко мне в руки, мурлыкая как мартовская кошка…
В раздумьях прошло несколько часов. В коридоре отчетливо потрескивал и ухал Владилен, из кухни доносились ритмичные, сакральные удары топора. В ванной, как я уже говорил, спала СОБАКА.
Ровно в 21 час 32 минуты и 17 секунд, Альфред деликатно постучал ко мне в дверь. С радостью, что мои услуги могут быть востребованы, я бросился к двери и распахнул ее.
— С Владиленом все, — торжественно произнес Альфред и отошел в сторону. Старый мастер лежал в луже алебастра и медленно остывал. В его остекленевших глазах навек запечатлелся огонь, в крепко сжатом левом кулаке гордо красовался молоток.
— Нам придется разрубить его на куски, закатать в пластик и выбросить в канализацию, — прошептал Альфред. — Он заслужил такого погребения.
Все же меня мучали некоторые сомнения по этому поводу. Не проще ль было бы сжечь старого Владилена в ванной и вволю поплясать вокруг погребального костра. Ведь так гораздо веселей! Но, взглянув в глаза Альфреда, я понял, что он неумолим.
— Ты можешь не участвовать в этом, — серьезно, хотя и с некоторым презрением заявил он, — тем более, что к нам вскоре присоеденится краснодеревщик.
— Краснодеревщик то нам зачем? — не выдержал я, — Я не потяну краснодеревщика! У меня сил нет на всю эту белиберду! Альфред, миленький, не нужно приглашать краснодеревщика! Он же все испортит!!!
— Я тоже об этом подумал, — помолчав, согласился Альфред… — в конце-концов, а не лучше ли нам пригласить пожарника?
— Но это же совсем другое дело! Конечно же, пусть приходит пожарник. Пожарник в любом деле не помешает!
Пока Альфред звонил пожарнику, я с грустью смотрел на увядшего Владилена. А ведь еще несколько минут назад, старик усердствовал не хуже молодого…. Да-а…
— Пожарник будет через минуту. А пока… — Альфред легко как перышко, взвалил на руки тело старого паркетчика и понес его на балкон, через темную, ухоженную и обжитую комнату. В комнате жили Он, Она и их Малыш. Малышу было лет эдак 8; Он страдал подагрой, а Она работала укладчицей на станке номер 7. Впрочем, не об этом речь.
Пронеся старика через комнату, Альфред положил его в угол, и прикрыл ветошью. Теперь старый Владилен привлекал не больше внимания, чем любой другой предмет в комнате.
— На том и порешим, — улыбнулся Альфред, — пусть полежит пока здесь, а там… — он неопределенно махнул рукой вдаль, и я понял…
Мы быстро нашли общий язык с пожарником. Его звали дядя Митяй и у него был такой вид, словно он только что вынырнул из проруби. Дядя Митяй расспросил меня про семью, родных и близких, записал все в красную книжечку и отобрал у меня спички. Он был решителен и властен. На моих глазах, Дядя Митяй выбранил Альфреда, словно нашкодившего щенка и полил его из шланга, потом попросил рыбки, водочки и сломал дверь в гостиную, чем привел все нас в неописуемое изумление. Словом, Дядя Митяй был хорош.
И вот я уже оказался между огнем и водой. Наигравшись с СОБАКОЙ, Дядя Митяй принялся поджигать стены и тушить их, поджигать и снова тушить, а Альфред, воспользовавшись случаем, забрался в мою комнату и в исступлении орудовал топором. Из под его умелого лезвия летели куски и щепки того, что совсем еще недавно было польским письменным столом, венгерской тахтой и корейским видеомагнитофоном. Уничтожив под славную музыку телевизор, Альфред добрался и до музыки, несколько раз пнув чудесный японский проигрыватель ногой, а потом и вовсе разрубив его на куски.