Давайте поедем в Прагу - страница 2

стр.

Но он все еще не хотел ехать в Прагу.

"Как мы туда доберемся?" - спросил Маллинз, с гримасой допивая пиво. На самом деле, не требовалось многого, чтобы улучшить условия жизни на Сифорте, но то, что на базе находились группы проникновения, было настолько секретным, что было трудно пожаловаться нужным людям. "Министр, нам нужно улучшить условия жизни на Сифорте." "Почему?" "Ну... Э... "

"Это не то, что поездка на Василиск или Мантикору; мы не можем просто запрыгнуть на грузовое судно. Где взять проездные документы? Прикрытие? Где именно мы собираемся взять внутренние документы хевов?"

"А, ну... " - сказал Чарльз с ухмылкой. "Это не проблема, старик. Скажем так, на компьютере Кью есть файлы, которые он не хочет пускать в дело."

"Ну, конечно, не все?" - сказал Маллинз. "Но ... постой... ты взломал компьютер Кью?"

"Чего не сделаешь от скуки, старина," - ответил его напарник. "Я вежливо попросил у него обновленный пакет дешифрации. Когда он отказал, что мне было делать, кроме как принять это как вызов? Все, что я действительно искал, это инвентарная информация. Откуда мне было знать, что у него слабость к маленьким зверькам."

Маллинз подавил смех и покачал головой. "Ты серьезно?"

"Действительно отвратительно," - сказал Чарльз, делая глоток пива. "Итак, мы собираемся сидеть в этой парилке следующие несколько месяцев или как?"

"Чем плохо просто поехать домой?" - спросил Маллинз. "Ты поедешь на Мантикору, поживешь в семейном поместье, а я... "

"Поедешь домой на ферму?" - с усмешкой спросил Гонзо. "Пойдешь в местный паб и не покажешься в форме, которой у тебя нет? Не впечатлишь девушек медалями, которые ты не можешь носить?"

"Заткнись."

"Я полагаю, мы могли бы поехать на южное побережье и потусоваться на пляже," - продолжил Чарльз. "Понаблюдать, как флотские швабры ходят в форме, рассказывая свои истории о том, как они сражались вместе с Саламандрой у Василиска и Грейсона. Демонстрируют свои несуществующие мускулы и сверкают своей жалкой коллекцией медалек."

"Представляю... "

"А девушки охают и ахают... "

"Хорошо... "

"А потом мы можем пойти в бар и посмотреть, как бармен наполняет их кружки бесплатно... "

"Я в самом деле понимаю... "

"Пока мы переплачиваем за пиво "секс в каноэ"… "

"Хорошо... "

"Ты знаешь, и то и другое близко к воде... "

"Хорошо... "

"В то время как мы могли бы быть в Праге... "

"Я еду... "

"В форме Госбезопасности, прекрасное пиво бесплатно... "

"Я ЕДУ... "

"Впечатляя девушек нашими историями о том, как мы участвовали в убийстве Саламандры… "

"Я СКАЗАЛ, ЧТО ЕДУ! Окей, хватит. Я понял. Ты прав!"

"Я знал, что ты поймешь меня, старик."

"Спасибо."

"И там действительно красиво весной."

SUPPLY AND COMPROMISES

СНАБЖЕНИЕ И КОМПРОМИССЫ

"Привет, Кью! Прекрасный день, не так ли?"

Любого офицера снабжения оперативников КСП звали Кью с незапамятных времен. Причины этого были потеряны в тумане времени, но некоторые, обычно в зависимости от того, кто занимал эту должность, предполагались постоянно. "Контролер качества" было одной из них. Те, кто имел дело с нынешним, в основном склонялись к "Ненормальный ублюдок". (Слова качество - Quality и ненормальный - Queer начинаются с буквы Кью - п.п.)

"Вас нет в запланированных миссиях," - сказал Кью, махая рукой в сторону двери. Очень толстый офицер снабжения склонился над чем-то вроде пивной фляги, ковыряя в основании какой-то зубочисткой. То, чем он занимался, должно было быть очень маленьким, потому что в его правом глазу была видеолупа. "И я не хочу слышать ваше нытье. Убирайтесь."

"О, разве можно так относиться к другу?" - продолжил Чарльз. "Мы здесь, чтобы взять кое-что для отпуска."

"А почему ты решил, что я позволю тебе взять что-либо для отпуска?" - спросил Кью, выпрямляясь.

Джонни всегда представлял Кью, как некую странно преобразованную амфибию. У него был широкий рот с жирными губами и укороченный лоб, придававший его лицу несколько рыбий вид. В сочетании с примерно сотней килограммов лишнего веса это создавало образ раздраженной жабы, который было трудно игнорировать.

"О, ничего, старина, кроме этого," - сказал Чарльз, подавая снабженцу конверт.