Дело об изящном силуэте - страница 3
— Тогда я должна воспользоваться любой из четырех ближайших камер в том же ряду, налево от «Ф» ноль восемьдесят два.
— Почему вы пришли ко мне? — спросил Мейсон.
— Я хочу открыть чемодан: если я правильно думаю, он полон денег. Я хочу переписать номера купюр — всех, если мы успеем. Внизу меня ждет такси.
— Почему вы не открыли чемодан сами?
— Я хотела проконсультироваться с адвокатом, узнать, законно ли это.
— Вы действительно не открывали чемодан?
Она отрицательно покачала головой.
— Вы не знаете, что в нем?
— Знаю только, что он тяжелый, как будто в нем много денег. Я хочу, чтобы вы сказали, будет ли это считаться законным?
— А как мы можем быть уверены в том, что вы не открывали чемодан? — прищурился Мейсон. — Или в том, что уйдя отсюда, не откроете его еще раз и не возьмете часть денег?
— Но, мистер Мейсон… я никогда не сделаю ничего подобного. — Ее большие карие глаза с наивной невинностью смотрели на адвоката.
— Мистер Тейлман не уполномочивал вас заглядывать в чемодан?
— Нет. Я уже сказала, какие инструкции он мне дал.
— Так почему же вы хотите вмешаться в его личные дела?
— Потому что его шантажируют и я хочу ему помочь. Жертва шантажа всегда беспомощна, у нее не хватает решимости обратиться в полицию и…
— Но вы же не знаете наверняка, что это шантаж. Может быть, это какая-то сделка.
— Может быть, и сделка. В таком случае об этом никто не узнает. Я просто пытаюсь помочь человеку и очень надеюсь, что вы поймете меня, мистер Мейсон.
— Сколько денег у вас в кошельке? — спросил Мейсон.
— Долларов тридцать.
— Дайте мне доллар, — сказал Мейсон.
Она протянула ему доллар.
— Выпишите квитанцию, — повернулся он к Делле Стрит. — За консультацию, на имя Дженис Вайнрайт.
Делла прошла к своему столу, открыла квитанционную книжку, выписала квитанцию и вручила ее Дженис Вайнрайт.
— Ну хорошо, — сказал Мейсон, — теперь давайте ключ.
Дженис Вайнрайт достала из сумочки ключ. Мейсон рывком поднял чемодан на стол, вставил ключ в замок, повернул его и открыл чемодан. Он был набит пачками двадцатидолларовых банкнот, перетянутыми резинками.
— Дайте мне диктофон, — сказал Мейсон Делле Стрит, — а сами возьмите магнитофон. Постарайтесь за десять минут прочитать как можно больше номеров. Я буду делать то же самое.
Мейсон сдернул резинку с пачки, взял микрофон и начал диктовать.
Делла приготовила магнитофон и тоже принялась читать номера двадцатидолларовых бумажек. Десять минут они без остановки читали цифры.
Потом Мейсон сказал:
— Мы не успеем прочитать номера всех купюр, мисс Вайнрайт. Мистер Тейлман ждет вас.
— Я подумала об этом, — нетерпеливо перебила она. — Вы достаточно сделали, чтобы идентифицировать многие купюры, и я хотела бы закрыть чемодан и уйти, если вы не возражаете.
Мейсон кивнул, натянул резинку на пачку денег, которую держал в руках, закрыл чемодан и запер его.
— Вы сказали, мисс Вайнрайт, что внизу вас ждет такси?
— Да.
Когда Дженис Вайнрайт встала, Мейсон добавил:
— Я хочу принять кое-какие меры предосторожности. Это в наших общих интересах.
— Какие же?
— Делла Стрит поедет с вами. Она проследит, чтобы вы точно выполнили все инструкции. Тогда она сможет дать официальные показания, что с момента, когда чемодан был закрыт у меня в кабинете, у вас не было возможности взять деньги. А чтобы быть до конца уверенным, я оставляю ключ у себя.
Секунду Дженис колебалась, будто эта идея ей не слишком понравилась, потом послушно произнесла:
— Хорошо, мистер Мейсон. Если вы считаете, что надо сделать так, я так и сделаю.
— Я считаю, что надо сделать именно так, — сказал Мейсон, кивнув Делле Стрит.
II
Делла вернулась в контору в четверть первого.
— Все в порядке? — спросил Мейсон.
Она сложила колечком большой и указательный пальцы, показывая, что все в полном порядке.
— Чемодан в камере хранения?
— И ключ отправлен. Я даже на всякий случай попросила ее показать мне конверт, чтобы я могла доложить вам, что все действительно в порядке. Она предложила мне самой отправить письмо, и я не преминула воспользоваться ее предложением.
— Конверт был запечатан?
— Запечатан, обклеен марками и адресован А. Б. Видалу, до востребования. В чем дело, шеф? Вы ее в чем-то подозреваете?