Десятый столик - страница 4

стр.



Его чертова бровь взмывает вверх, а темные глаза смотрят на меня так интенсивно, что мои колени слабеют.



- Так, так, так. А я думал, что мой любовный роман был с ЛуЭнн.



Я с трудом сглатываю, приказывая сердцу успокоиться.



- Неа.



Самое смешное,  несмотря на то, что ЛуЭнн проработала здесь не один десяток лет, она вряд ли сможет сделать бутерброд с сыром. Мысль о том, что она печет пирог, вызывает истерику.



- Хорошо, Кади, - мое имя, слетающее с его уст, звучит эротично. Не знаю, почему я так думаю. Я даже не уверена, знаю ли  реальный смысл эротики, но это единственный способ, как я могу описать это. Два слога с моим именем никогда не звучали так хорошо. - Я буду вишневый пирог.



Дерьмо. 



Заказ пирога не должен заставлять вас терять связную мысль.



- Верно, вишневый, - я прочищаю горло и достаю свой блокнот для заказов. Что-то пишу в нем, а затем разворачиваюсь и иду в сторону кухни.



- Кади, - кричит он, и вот опять - слабые колени, учащенное сердцебиение, бабочки в животе. - Ты что-то забыла.



Он протягивает конверт, ближайшие столики наблюдают за нами, поэтому я быстро возвращаюсь к столу и беру конверт из его протянутой руки.


~ᵗʶᶛᶯˢᶩᶛᵗᶝ ̴ ᶹᶩᶛᵈᶛᵑᵞ©~



- У тебя клиент за десятым столом, - говорит ЛуЭнн, заходя на кухню.



- Но Карла здесь, - говорю я, продолжая накладывать еду, которая жарится на гриле.



- Но он просит тебя, - говорит она, и я замираю. Бабочки, которые я чувствую каждый раз, находясь рядом с ним, яростно порхают в животе. Может быть, это не бабочки. Может быть, это птицы.



Я вытираю руки о полотенце и делаю глубокий вдох, прежде чем выйти к столу. Это второй раз, когда он просит меня обслужить его. Я не жалуюсь. Мне нравится ухаживать за ним и без чрезмерных чаевых. Он милый. Красивый. Интересный. Он довольно требовательный, но это заставляет мои внутренности делать смешные вещи.



- Доброе утро.



- Теперь да, - говорит он, переводя взгляд с телефона на меня, и убирает устройство во внутренний карман пиджака.



Я неловко улыбаюсь, не зная, как реагировать на него иногда.



- Пирог? – спрашиваю я, заканчивая нашу маленькую беседу.



- Что ты приготовила сегодня?



- Кокосовый со сливками и персиковый.



- Кокосовый со сливками.



Я киваю и иду обратно на кухню, чтобы взять пирог и кофе.



- Что это значит? - спрашивает ЛуЭнн.



- Понятия не имею.



- Угу.



- Что?



- Я думаю, что кто-то неравнодушен к тебе.



- Это безумие. Он... ну, он. А я - это я. Это даже не считается, - мы с Пирог-парнем полные противоположности. Он, по крайней мере, на пять лет старше меня, и хотя это в разумных пределах, просто я никогда не встречалась с парнями старше себя. Плюс, он носит скроенные костюмы и дорогие туфли, а я униформу и кроссовки. Он, наверное, живет в одном из высотных домов, прилегающих к центру города. Я живу в доме с сомнительным хозяином и еще более сомнительными коммунальными услугами.



Мы полные противоположности.



- Это не так. Он красивый парень,  ты красивая девушка. Это считается.



- Такой мужчина, как он, никогда не полюбит кого-то вроде меня. Не так, в любом случае.



- Я не была бы так уверена, - говорит она, выглядывая в маленькое окошко, туда, где он сидит.



- Кроме того, я даже не знаю его имени, - признаю я. – Ему просто нравится мой пирог.



- Теперь это так называется?



Застонав, я закатываю глаза. Предоставьте ЛуЭнн сделать это сексуальным. Я имею в виду, она не смогла бы родить пятерых детей, держа ноги закрытыми.


Глава 3

Кади

- Вчера тебя здесь не было, - говорит он, когда я подхожу к столу, чтобы принять его заказ.



- Я была, просто позже, чем обычно, -  ненавижу, что мой голос звучит, словно я мумия.


Думаю, мне уже лучше. По крайней мере, это то, что я говорю себе. Я надеюсь, что мне лучше. Последнее, чего хочу, это быть ответственной за распространение чумы.



- Похоже, ты все-таки нездорова, - в его голосе звучит искренняя забота, и это скручивает мои внутренности.



- Я... Я в порядке. Лихорадки нет, - это ложь. Я не уверена, есть  у меня температура или нет. Я не могу найти проклятый термометр. Я лечила себя просроченной бутылкой Тайленола и стаканом полугорячего чая.



- Просто потому, что у тебя нет лихорадки, не значит, что ты в порядке, - его голос режет, как будто он злится на меня за то, что я больна. Может, он гермафоб