Детское время - страница 4
Но самым ужасным был, конечно, сон. Оказывается, младенцам полагается чертовски много спать! Я не сопротивляюсь природной сонливости, прекрасно высыпаюсь днём. Надо теперь как‑то изловчиться притворяться спящим вечером, когда я на самом деле полон бодрости. По‑то–му что я ещё раз этой пы–тки не вы–дер–жу!!! Хва–тит, я ска–зал, ме–ня тряс–ти!!!
Кто?! Скажите мне, кто написал ту книгу об уходе за маленькими детьми?!! С чего он решил, что детей надо укачивать путём такой тряски? Или это мои мама и папа что‑то делают неправильно? Мама опять угрожает мне колдомедиком и говорит, что раньше я от такого засыпал. Сомнительно. От этих аттракционов меня уже подташнивает.
— Да, по–ло–жи–те ме–ня уже в кро–ва–тку!!! Я сам зас–ну!!! А–а-а! За что, Мер–лин?!
Вы думаете на этом, эти изверги остановились? А вот и нет! Все в той же книге по уходу за маленькими детьми мои родители вычитали, что чтобы ребёнок спокойней спал, его можно запеленать. Что со мной на ночь и сделали.
И теперь я лежу в этой своей кроватке, замотанный в пелёнку, и представляю себя маленькой мумией в каком‑нибудь решетчатом саркофаге…
Когда мама или папа снова будут читать эту страшную книгу, я постараюсь посмотреть, кто автор. Запомню, вырасту и отомщу!
А пока я стараюсь лежать тихо–тихо, потому что если заметят, что не сплю, опять начнут трясти. Эх, намучался я с этими родителями! Пользуясь тем, что меня оставили в покое, я могу подумать о том положении, в котором оказался. Гермиона как‑то вывалила на нас с Роном массу информации, связанную с хроноворотами, в том числе и с такими идиотскими, как попался мне. У Гермионы есть вообще такая привычка читать людям лекции вне зависимости от того, хотят ли эти самые люди её слушать. Но сейчас я за эту привычку безумно ей благодарен. Почти до утра я пытаюсь припомнить всё, что знаю о времени. Выходит, что воспользовавшись адским, как я про себя его называю, хроноворотом, я создал временную петлю. Нехило так стёр шестнадцать лет истории!
Это осознание меня удручает. Но, к сожалению, я только младенец, и не могу сейчас во всем хорошо разобраться. Поскольку моя мама не такая как Гермиона, маловероятно, что она будет вместо сказок читать мне учебники по чарам. Но я обещаю себе, что когда подрасту, обязательно найду ответы на все интересующие меня вопросы. Пока что мне почему‑то кажется, что человек, что изобрёл это недоразумение, просто прожил свою жизнь заново. А историю о неудачном эксперименте записал специально, чтобы другие так не делали. Хотя, как оно на самом деле, я не знаю. Мне всего семь месяцев, и я имею право не утруждать себя такими проблемами. Подумаю, лучше о том, что мне делать с Волдемортом. Я всерьёз настроен внести в историю порядочные коррективы.
Глава 3
Итак, Волдеморт. А что Волдеморт? Сведений у меня почти никаких, возможностей тоже. Но я не собираюсь сидеть, сложа руки! Пусть родители не собираются меня просвещать насчёт военной ситуации, и газет мне тоже не дают, я найду выход из положения.
Утром пришёл профессор Люпин. Тьфу ты, он же ещё никакой не профессор! Принёс мне большое красивое яблоко и ушёл с папой в гостиную разговаривать. Яблоко я тут же потянул в рот, всё‑таки три зуба это вещь! Но тут пришла мама и все испортила.
— Постой, милый! Ты хочешь съесть яблочко? Я сейчас его тебе приготовлю!
Она отобрала моё яблоко, посадила меня на пол и ушла на кухню. Но она посадила меня на пол!
Это было счастье. Мне уже порядком надоело, что меня при любой возможности сажают за решетку, то есть в кроватку, сколько бы я не требовал свободы передвижений. И раз уж я сидел на полу, я просто не мог упустить такую возможность!
Я решил отправиться на разведку и подслушать о чем папа с Люпином разговаривают. Энтузиазма хватило ровно до лестницы. Оказывается, моя детская на втором этаже дома и до гостиной еще нужно добраться. Сначала я немного приуныл, но потом подумал: ведь я же потомственный гриффиндорец. А гриффиндорцы перед трудностями не пасуют.
Разворачиваюсь и начинаю медленно сползать по ступенькам попой вперёд. Ничего! Ради общего блага я готов преодолеть любые препятствия!