Ди - охотник на людей - страница 10

стр.

— Опаздываешь, но будем считать, что я тебя простил, — до ушей Ди донёсся знакомый мягкий голос, хозяин которого обычно не был мягок со своими подопечными.

Ди взглянул на высокого молодого человека, который по виду был едва старше его самого. Белые волосы, завязанные в короткий конский хвост, красные глаза, явственно выделяющиеся на бледном лице. Молодой барон Майерлинг был строен и утончён, как большинство Аристократов, носил традиционно чёрный костюм, состоящий из брюк и жилета с золотыми пуговицами, и белую рубашку с кружевными рукавами. Шею его украшал чёрный платок с жемчужной булавкой, а на ногах были обуты чёрные высокие ботфорты на низком каблуке. И мало кто мог подумать, что этот образец изящества безо всякого оружия может побить любого из воинов, что сейчас тренировались на площадке. Но не всегда того, к которому сейчас обратился.

— Много времени провёл под солнцем, всё ещё восстанавливаюсь, — без уловок отозвался Ди, как всегда не здороваясь со своим тренером. — Что известно про Лэнгов?

— С каких пор тебя так интересует участь твоих противников? — поинтересовался Майер, лукаво улыбнувшись. Но когда дампир всем видом показал, что оставит этот вопрос без ответа, аристократ продолжил:

— Их казнят, как и всех прочих. Это произойдёт в Колизее, как только графиня Кармилла появится в Столице, предположительно следующей ночью. Дэна Лэнга скормят волкам-оборотням в качестве затравки, а Дорис Лэнг отстегают кнутом и посадят на кол.

— Кнут и кол? Разве это зрелищно? — спросил Ди, понимая странность ситуации. Для казни на глазах у всех эти виды мало подходили, в Столице такое случилось впервые.

— Не зрелищно, но все придут посмотреть, — отозвался Майерлинг, сложив руки на груди. — Потому что сажать Дорис на кол будешь ты, как один из претендентов на трон. А пороть её будет Лава, в качестве твоего помощника.

Ди никогда ничему не удивлялся, и даже сейчас не подал виду, что опешил. Судя по твёрдому взгляду Майерлинга, обращённому к дампиру, аристократ не шутил.

— Сажать на кол провинившихся привилегия знати. Нас этому не учили. К тому же я не оспариваю право Раду на трон.

— Это не мой приказ, а Великого Прародителя. Придётся временно сменить специализацию охотника на ремесло палача. Хочется тебе или нет, но придётся бросить вызов принцу.

— Готовить нас будешь ты?

— Разумеется, — ответил Майер, а затем высмотрел в толпе тренирующихся дампиров красноволосого юношу. — Лава, сюда!

Красноволосый бастард мигом подчинился. Сложив телескопическое копьё, которое он подготовил для тренировочной битвы, и укрепив его на поясе, Лава присоединился к Ди и Майерлингу.

Сообщив оставшимся дампирам, что скоро придёт заместитель, Майер повёл Ди и Лаву прочь из корпуса полукровок. Ди заметил, как улыбается его соратник: Лава был в курсе их миссии.

— Невероятно! — восхитился Лава, когда они вышли в ночной город. — Мы будем выступать в Колизее! В последнее время это редкость для нашего братства!

— Какая удача, — едва слышно произнёс Ди.

— Не ёрничай, — отозвался красноволосый дампир, весьма легонько стукнув кулаком по плечу Ди. — Мы же в Столице, тут даже у стен уши.

Ди проигнорировал фамильярность подчинённого. Лава был почти прав. Может у стен и не было ушей, но зато сверхчутким слухом обладал каждый Аристократ, коих в Столице было великое множество. Поэтому хочет Ди или нет, а ему придётся казнить Дорис и привлечь к себе всеобщее внимание.

Колизей располагался в другой части города, и от королевского дворца к месту казни шла прямая дорога, она же была основной дорогой Столицы по которой можно было пересечь весь город. В отличие от безмолвного серого дня, ночь была наполнена звуками и красками. Тёмные улицы были подсвечены яркими масляными фонарями, из развлекательных заведений звучала музыка, тут и там по улице прогуливались компании Аристократов молодых и совсем древних. Людей не было видно: большинство слуг пряталось в тёмное время суток, стараясь не появляться на улицах, так как всегда имелся шанс умереть ради чьей-нибудь забавы. Все дамы и джентльмены, встречавшиеся им на пути, приветствовали Майерлинга, делая вид, что дампиров не замечают. Но Ди видел, как представители знати бросают на него робкие, будто бы случайные взгляды, и тут же отворачиваются.