Дикая лихорадка - страница 8
Она закончила вытирать последнюю тарелку и убрала её, только чтобы повернуться и увидеть этого проклятый список. Оливия повесила полотенце на край раковины.
Разочарованно зарычав, она схватила сумку, кинула в нее список и направилась к машине. Весь путь к маленькой бакалейной Оливия молилась, чтобы её никто не узнал. Прошло почти десять лет с тех пор, как она уехала. Несомненно, она достаточно изменилась, чтобы люди её не узнали.
В доказательство того, какая она неудачница, не успела Оливия войти в магазин, как буквально налетела на Шона.
— Ох, прости. Мне жаль, — поспешно сказала она.
— А мне нет. — Его улыбка была слишком яркой, говоря о том, что их внезапное столкновение друг с другом не было случайностью. — Каково это, вернуться домой?
Оливия облизала губы и проскользнула мимо него, беря корзину и вешая её на руку.
— Хорошо.
— Рад слышать.
Она поджала губы, придумывая способ заставить его уйти. Так ничего и не придумав, она прошла в отдел с продуктами и начала выбирать сладкие перцы.
— Я могу устроить вечеринку и пригласить всех.
Оливию затошнило. Без сомнений Шон рассказал каждому, а он знал всех, что она вернулась. Это слишком для неё: прятаться и вернуться маленькими шажками в мир, который она оставила позади.
— Шон, кажется, кто-то ударил твою машину, — раздался позади Оливии глубокий голос.
Она продолжала перебирать перцы. Это было самая худшая идея — закупить продукты здесь. Надо было уехать в Кроули. По крайней мере, там у неё был шанс войти и выйти без остановки.
— Он ушёл. Можешь опустить перец.
Оливия взглянула на свои руки и обнаружила, что сжимает сладкий перец так сильно, что проколола пальцами кожуру. Господи Боже, да что с ней такое?
— Спасибо, — сказала Оливия. Обернувшись, она взглянула в ярко-голубые глаза. Она знала только одну семью, которая обладала таким цветом глаз — Чиассон.
Волнение пробежалось по ней, когда она подумала, что это Винсент. Хотя у мужчины были тёмные волосы, и он был похож на Чиассон, это был не Винсент.
Её разочарование было ощутимо.
Он мягко улыбнулся, глядя на неё.
— Оливия, верно? Я Бо Чиассон.
— Бо, да, — ответила она, кивнув.
Он оглянулся и переложил корзину из одной руки в другую.
— Шон будет достаточно долго занят, чтобы ты могла выйти. Рад увидеть тебя, Оливия.
Она наблюдала, как он уходит, прежде чем схватить список и быстро пробежать по магазину хватая продукты, которые необходимы её бабушке.
Свист Бо вернул Винсента из собственных мыслей. После очередной неудачной ночи, он был в дурном настроении. Три смерти слишком тяготили его.
Винсент налил себе чашку кофе и поднес дымящуюся жидкость к губам. Едва сделав глоток, он заметил, как Бо косится на него краем глаза.
Бо ловко нарезал лук, перец и ветчину для омлета.
— Никогда не догадаешься, кого я встретил сегодня утром.
Винсенту не надо гадать. Он и так знает. Оливию Бро. Те несколько часов, что ему удалось поспать, были наполненными мыслями лишь о ней. Её чёрных глазах, волосах цвета полуночи и полных губах.
Он отказался подыгрывать Бо. Не говоря ни слова, он повернулся к столу, на котором лежала карта пэриша, нарисованная их пра-пра-прадедом. Поверх карты лежал прозрачный лист, защищая ее, чтобы они могли выделять области, не портя карту.
— Оливия Бро, — сказал Бо. — Чёрт, Винсент, она выглядит горячее, чем прежде. Неужели ты не думал о ней в школе?
Взяв чёрный карандаш, Винсент отметил места, которые обыскал ночью.
— Я собираюсь отправиться и изучить юго-западную часть болота. Там гнездятся аллигаторы, вряд ли существо обитает близко к ним, но я все равно хочу проверить.
— Оливия, — настаивал Бо.
— Это хорошо, — ответил Винсент. — Это я о времени, что она решила вернуться к бабушке. Мария хорошая женщина.
Бо хмыкнул.
— Это все, что ты можешь сказать? Не пора ли тебе нанести еженедельный визит к Марии?
Винсент выпрямился и взглянул на своего брата.
— Тебе обязательно спрашивать? Посмотри на Кристиана. Если тебе нужно напоминание о нашей жизни, вспомни об отце, когда он нашел маму. О том, что пережила наша семья. Ты этого хочешь? Потому что я точно нет.
— Кто-то должен продолжить наше семейное дело. У нас должны быть сыновья и дочери. — Улыбка пропала с его лица, и голос стал серьезным.