Дикий остров - страница 15
В небе над нашими головами солнце окончательно растопило остатки облаков, и теперь август согревал нас своим теплом. Благодаря нему мы быстрее просохнем. На моих губах заиграла улыбка.
– Смотрите! – прокричал Грейди.
Вдали одинокий кит взметнул в воздух фонтан водяных брызг. Кармен восторженно пискнула. Даже Уилл замер, наблюдая, как гигантская туша дугой прорезала бесконечную гладь и обрушилась в воду.
Кармен быстро скинула со спины рюкзак и стала рыться в поисках фотоаппарата. Она навела видоискатель на сверкающее море, но тут же отняла его от глаз с несчастным выражением лица.
– Тоже не работает!
– Глядите, тупики! – завизжала Лиззи.
– Они такие милые. – И лицо Кармен снова засияло. – Ладно, компаньерос[14], – хлопнула она в ладоши, – мы не слишком удачно начали, но с этого момента будет куда веселее, да и миллион фунтов каждому в придачу!
– Ты и правда думаешь, что у нас еще есть шанс? – скептически заметил Грейди. – Ни одна другая команда не умудрилась застрять в устье.
– Конечно же есть! – мягко осадила его Лиззи. – Да, это был один-единственный промах, но дальше будем действовать с безошибочной точностью.
– Ну ладно тогда. Не могу дождаться первой загадки. – С этими словами он достал пакетик с клубничными кружочками и стал угощать остальных.
– Вообще я надеялась, что будет скалолазание, – рассмеялась Лиззи, пробуя угощение, – но эту часть плана мы уже выполнили.
– Уилл, чем займемся теперь? – пихнула того локтем Кармен.
Он пожал плечами:
– Я так думаю, соревнованием? – И посмотрел на меня.
– Да, развлечемся. – Я изобразил трюк на воображаемом скейте. – Это будут лучшие три дня в нашей жизни.
Глава 4
Мы шли дальше. Уилл надел темные очки, а Лиззи натянула кепку на самый лоб. Только мне было известно, что так она пыталась спрятать свои веснушки, которых жутко стеснялась. Мне же они казались невероятно милыми, хотя бы я никогда ей об этом и не сказал.
Я наклонился, чтобы сорвать какой-то бледно-желтый цветок, и без задней мысли заткнул его за дужку очков Лиззи.
– Вообще-то не стоит рвать дикие растения, знаешь ли, – отозвался Грейди.
Кармен пожала плечами:
– Грейди, да расслабься ты, мы же на каникулах.
Лиззи прищурилась:
– Отсюда видно и другие острова.
– Вон там, впереди, Анст, – добавил Уилл, – а Фетлар еще подальше и немного левее.
Я тоже стал изучать острова на отдалении:
– Далековато плыть будет.
Уилл кивнул:
– Если бы не Грейди, течение вынесло бы нас в открытое море.
Меня передернуло.
– Да уж.
Мы обогнули мыс, и Кармен, восторженная, шумно вздохнула. Внизу, на пляже, совершенно не обращая на нас никакого внимания, шестеро тюленей принимали солнечные ванны.
– Ах, если бы мой фотик только работал! Как думаете, они бы разрешили нам с ними поплавать? – Глаза Кармен больше теперь напоминали два глубоких блюдца.
– Я больше никогда в воду не полезу. – Грейди напомнил ей о недавних злоключениях. – Ты что, не читала инструкцию? Течения омывают остров со всех сторон.
– Читала, – ответила Кармен, – просто я никогда не видела настоящих тюленей! Да что там, до сегодняшнего дня я даже на самолете ни разу не летала. Даже если мы ничего не выиграем, эта поездка того стоила.
– Я никогда раньше не летала. – И Кармен наклонилась поближе к иллюминатору.
Лиззи удивилась:
– Ты никогда не навещала своих родственников в Испании?
– Они сами к нам приезжают. Мы собирались слетать к ним на Рождество, но папа работал в эти дни. – Она испуганно охнула, когда самолет накренился для поворота, а затем сама посмеялась над собой.
– Летать всегда так страшно? – Кармен поймала фотоаппарат, сползавший с ее колен, а затем сделала селфи[15]с Лиззи.
Девочки улыбались в объектив.
Я покачал головой:
– Нет, это маленький частный борт. Большие самолеты не трясет так си…
Мы попали в воздушную яму и нас мощно вжало в сиденья. Кармен снова залилась смехом.
Я попытался сосредоточиться на спинке впереди стоящего кресла. На подголовнике красовался вышитый логотип «Голд Фаундейшн».
Кроме нас других пассажиров не было. Помогая нам разместиться, стюардесса рассказала, что другие команды вылетали из шести разных аэропортов из разных уголков страны. Мы были единственными на юго-западе, а потому не увидим остальных ребят, пока не доберемся до острова.