Дикое желание любви - страница 8

стр.

– Меня зовут… Селеста, – внезапно представилась Кэтрин.

– Селестия, конечно, – пробормотал мужчина, схватил ее руку и поднес к своим губам. – Подлинная звезда на небесах – и белокожа, вне всяких сомнений, самая белокожая звезда, озарявшая этот танцевальный зал. Лично я, Антуан Робич, многое бы отдал, чтобы узнать вашу родословную, ma chérie[17]. Такая прекрасная форма головы, такая стройная – само изящество.

– Простите нас, – отрезал Маркус. – Селеста желает бокал шампанского.

– Certainement[18]. Шампанское сносное, намного лучше, чем подавали сегодня в другой части города. – Воспользовавшись возможностью при прощании еще раз прикоснуться к ее пальцам, он наклонился к Кэтрин. – Serviteur[19], мадемуазель.

Не успели они сделать и полдюжины шагов, как мужчина вновь окликнул их:

– Эй, Маркус, ты знал, что Раф вернулся в город?

Маркус остановился и замер как вкопанный, а в его карих глазах блеснули зеленые огоньки.

– Нет, не знал, – резко ответил он.

– Не надо так волноваться, – произнес Антуан Робич, и от выпитого вина его голос зазвучал громче, в нем слышались веселые и одновременно злобные нотки. – Говорят, сегодня днем он спрашивал о тебе на бирже. Поговаривают, что он тяжело переживает смерть бедняжки Лулу. Я буду приглядывать за ним, mon ami!

Маркус не удостоил его ответом. Он начал пробираться сквозь толпу, увлекая за собой Кэтрин.

Возле столика с огромной серебряной чашей, наполненной шампанским, столпилось много народу, поэтому они вынуждены были остановиться. Два официанта в белых пиджаках разливали искрящееся вино по широким бокалам так быстро, как только могли, но хрустальные ножки поднимались, не успев опуститься.

– Что это было? – спросила Кэтрин, совладав с дыханием.

– Ничего, – ответил Маркус, не глядя ей в глаза.

Кэтрин задумчиво склонила голову.

– Не могу сказать, что мне понравился этот человек. Сложилось впечатление, что он пытался тебя предостеречь – или, скорее, запугать.

– Не позволяй этой гадине испортить тебе настроение.

– Не позволю, конечно, – мягко согласилась она, после чего спросила: – И кто же такой Раф?

– Пират.

От одного этого резкого слова насмешливое любопытство Кэтрин мгновенно испарилось, уступив место неподдельному интересу.

– Какие же дела могут быть у тебя с пиратом?

На лице Маркуса заиграла жестокая улыбка.

– Он жаждет проткнуть меня шпагой.

– А он смог бы? – после секундной паузы спросила Кэтрин.

– Он думает, что смог бы. – Маркус резко повернулся и извлек два наполненных бокала прямо перед протянутыми руками. Отдав один из них Кэтрин, он посмотрел куда-то поверх ее головы, и, хотя он пытался выглядеть безразличным, ей показалось, будто он кого-то ищет в толпе. Ей почудилось или его кожа стала на тон светлее? Когда он поднес бокал к губам, Кэтрин заметила, что костяшки пальцев, державшие ножку, были белыми.

– Значит, этот пират так прекрасно владеет шпагой? – спросила она.

– Он был лучшим в Новом Орлеане. Два года назад три его собственных раба устроили покушение на его отца. Раф выследил их на болоте и убил. В то время среди рабов было неспокойно, происходили волнения, но тем не менее мало кто считал, что он должен был совершать самосуд, несмотря ни на что. Губернатор Клейборн был недоволен им и велел уехать из города, пока все не утихнет.

– И он только сейчас вернулся?

Маркус кивнул.

– Его видели в Париже, а спустя год он исчез из поля зрения. Примерно в то же время этот хитрый негодяй из залива, Лафит[20], заполучил нового верного помощника, которого некоторые знали исключительно как Капитана.

Понимая, куда ведет его рассказ, Кэтрин прокомментировала:

– Чистая случайность, конечно же.

– Мало кто забудет лицо Рафаэля Наварро.

Нет, ей не послышались нотки горечи в его голосе.

– Наварро? Это известная семья.

– О, конечно. Рафаэль может посоревноваться в благородстве с лучшими из нас, когда ему это выгодно. А семья, о которой ты говоришь, и стала той самой причиной, по которой он вернулся в город.

– Они хлопотали за него?

– Пожалуй, я не стал бы это утверждать. Сомневаюсь, что кто-то настолько его любит, – нехотя произнес Маркус. – Но у него действительно есть сестра, которой он помогает; к тому же на плантации будут собирать урожай в его отсутствие – достаточно причин для возвращения.