Дневник «русской мамы» - страница 13
В Тесдале пленных немного, всего 15 человек. Немцы гоняют их на строительство мола в Осе. Нам уже удалось обеспечить их теплой одеждой перед наступающими холодами.
Часто вспоминаю о пленных, переведенных из Хаугснесса во Фьелль. Как-то они там? До Фьелля не так легко добраться.
Сегодня встретила Сюттера, австрийца, который был охранником в Хаугснесском лагере. Он привез мне привет от пленных во Фьелле и рассказал, в частности, что Вилли тяжело болен. Сюттер спросил меня: «Почему вы не навестите пленных в Фьелле? Они часто вспоминают вас и ждут». Я сказала, что это может быть опасно, так как во Фьелле много гестаповцев. Но Сюттер успокоил меня, сказав, что в лагере осталась только обычная охрана. Гестаповцев куда-то перевели.
Решила поехать во Фьелль в первую же субботу. Начну готовить посылки, нужно оповестить всех знакомых.
Ну вот, все обошлось почти благополучно. Поездка во Фьелль позади. Расскажу все по порядку.
Целую неделю я готовилась к этой поездке. Наши женщины — фру Твейт, Нелли, Моберг, Лепсе, Теньюм, Медос и другие — помогали мне. Отовсюду мне несли копченую рыбу, сардины, окорока, хлеб, теплые вещи. Набралось пять больших узлов. Деньги на мою поездку тоже были собраны сообща.
Рано утром 28 октября я добралась с попутной машиной в Берген. На пристани меня ожидал сюрприз. Человек, принимающий багаж, сказал, что для посещения Фьелля нужно специальное разрешение властей. Я долго плутала в огромном здании комендатуры, пока ко мне не подошла какая-то женщина и не спросила, что мне нужно. Я сказала, что хочу получить разрешение.
«А что вы собираетесь делать во Фьелле?» — «Навестить знакомых». — «Это запрещено», — ответила женщина. Тогда я решилась рискнуть. У моей собеседницы было симпатичное открытое лицо. «Я скажу вам правду. Во Фьелль я еду, чтобы передать посылки русским военнопленным». Женщина внимательно посмотрела на меня и сказала: «Это другое дело. Я вам помогу». Через минуту она мне вручила написанное по всей форме разрешение. «В следующий раз будьте осторожнее и обращайтесь только ко мне. Здесь очень много нацистов».
Не чуя под собой ног от радости, я побежала на пристань. По дороге завернула к Нюгордскому лагерю и передала немного булочек и цветов для больных пленных. В городе встретила доктора Пауля, Ивана-большого и двух незнакомых пленных, которые шли в сопровождении вооруженных конвоиров.
На пристани кладовщик вновь огорошил меня. Оказывается, нужно еще одно разрешение для того, чтобы попасть на машину, курсирующую между Братхолменом и Фьеллем. Пришлось рассказать и ему о цели моей поездки. И вновь слова: «Я еду к русским военнопленным» оказались магической формулой. «Я дам вам записку, которую вы отдадите в Братхолмене шоферу машины», — сказал кладовщик. На листке, вырванном из конторской книги, он написал следующее: «Гуннару Монсену. Прошу тебя обеспечить место в твоей машине для этой женщины. У нее с собой небольшой багаж (5 мест), который ты должен как-нибудь пристроить. Она помогает нашим ребятам, которые находятся в лагере».
Записка была подписана девизом нашего короля, который в годы войны стал девизом движения Сопротивления: «Алт фор Норге!» («Все для Норвегии!») Затем шла подпись — Альф Томассен.
Томассен помог мне погрузить вещи на пароход. Там я рассказала одному из матросов, куда и зачем я еду. Он согласился помочь мне и надежно спрятал все в трюме. «Можешь ехать спокойно, мать», — сказал он. И действительно, путь прошел без осложнений. Единственно, чего я боялась, это «полиции цен»[9]. Но на этот раз она не беспокоила нас. На палубе было много пассажиров, в том числе немцы в форме. Я разговорилась с одной женщиной. Узнав, куда я направляюсь, она дала мне десять крон для пленных. Ее близкие томились в немецком лагере.
В Братхолмене я обратилась к шоферу грузовика, идущего во Фьелль. «А разрешение властей у вас есть?» — спросил он. Я показала ему записку от Томассена. Прочитав ее, шофер подозвал мальчика и приказал ему принести мои вещи.
От церкви, где остановилась машина, меня довез сосед фру Сигне, к которой я ехала в гости.