Договор на любовь - страница 7

стр.

Лес постепенно просыпался ото сна, наполняясь теплым воздухом, влажностью испаряющейся росы и птичьими трелями. Ручей и, правда, нашелся неподалеку. Эльф быстро попил и деликатно отошел в сторону, чтобы я могла привести себя в порядок. Смотреть на свое отражение было страшновато, но все оказалось не так плохо, как я представляла. Дорожная пыль легко смылась, волосы удалось расчесать и заплести в косу. Платье, к сожалению, было уже не спасти, но, если наши потери в пути ограничатся одним испачканным платьем, я только возблагодарю Десятерых. Вскоре я была готова продолжать путь, и мы направились по едва намечающейся тропе. Сегодня мы не спешили, но я все равно чувствовала, как ноют ноги при каждом шаге.

- Лорд Керим, я так и не поблагодарила вас.

Мужчина удивленно вскинул брови.

- Спасибо, что спасли мне жизнь. Если бы вы не среагировали вовремя, скорее всего, мы все остались бы на той дороге.

- Это мой долг, - пожал плечами эльф.

- Что вообще произошло вчера? Кто на нас напал? – продолжала допытываться я.

- Обычные разбойники, - отвел глаза Керим. – Сами знаете, леди, Приграничье – не самое спокойное место Логнайра.

- Я знаю про угрозы, - нахмурилась я. - Отец мне все рассказал.

Эльф бросил на меня пристальный взгляд. Я постаралась сделать вид, что происходящее ничуть меня не пугает.

- Я и сам хотел бы знать, кто на нас напал, - вздохнул Керим, – но они предусмотрительно закрыли лица. Мне жаль, леди, что вам пришлось пережить такое, но уверяю, что я позабочусь о вашей безопасности. Лорд Керстен дал слово вашему отцу, что вы доберетесь до его замка целой и невредимой. Я сделаю все, что в моих силах, если потребуется, отдам за вас жизнь, но выполню обещание.

- Спасибо, но надеюсь, что это не потребуется, - немного растерялась я, не зная, как полагается отвечать на подобное заявление.

Какое-то время мы шли в полном молчании, каждый думал о своем.

- Как думаете, в замках уже знают, что мы пропали? - я решилась озвучить давно терзавшую меня мысль.

- Мы должны были добраться в «Гнездо» к закату, - мужчина помог мне перебраться через поваленный ствол дерева. - Наверняка они уже отправили вестника вашим родителям, леди. Если не появимся до полудня, на поиски отправят два больших отряда. Надеюсь, Дакот смилостивится, и мы встретим один из них.

- Боги, отец, наверное, ужасно волнуется, - пробормотала я. – Сколько времени нам потребуется, чтобы дойти до замка?

- До замка? – с сомнением хмыкнул эльф. - Ну, верхом мы преодолели бы это расстояние за две-три стражи. Пешком нам потребуется целый день. Не обижайтесь, леди Лита, но мне кажется, вам не по силам проделать такой путь.

Я покраснела, но была вынуждена признать его правоту. Ноги, не привычные к такой длительной ходьбе, с каждым шагом болели все сильнее, спина не гнулась после ночи, проведенной на холодной земле.

- Что вы предлагаете, лорд Керим? – осторожно спросила я.

- Если мои подсчеты верны, здесь рядом есть городок. Он небольшой, служит, по большей части, перевалочным пунктом для караванов. Но там определенно есть постоялый двор. Не знаю, как вы, а я проголодался как волкодлак. Поедим, отдохнем, купим вам более подходящую для дальних прогулок обувь. А если совсем повезет, то либо наймем какую-нибудь повозку, либо напросимся в попутный караван. Что скажете?

Я не имела ничего против и, предвкушая близкий отдых, гораздо бодрее пошла следом за эльфом.

Глава 3.

Когда мы пришли в город, солнце уже успело подняться довольно высоко и начало ощутимо припекать. Разморенные полуденным зноем, стражники у ворот Брина - именно это название было написано на криво приколоченной шильде у въезда - сидели в тенечке, скинув кирасы и неторопливо потягивали холодный квас. На двух усталых, запыленных путников никто не обратил внимания, лишь лениво махнули рукой на специальный ящик у ворот - мол, заплатите за вход сами. Мы переглянулись, недоуменно пожали плечами, и Керим послушно отсчитал требуемое количество монеток.

Мы остановились на городской площади около колодца, из которого обычно утоляли свою жажду караванщики. Я с любопытством оглядывалась по сторонам. Город уже давно проснулся, и теперь вокруг меня лихорадочно кипела жизнь. Торговцы с лотками громогласно зазывали покупателей, женщины с корзинками спешили за покупками, дети путались под ногами, спеша с поручениями взрослых или попросту затевая шумные игры.