Дом с привидениями - страница 66

стр.

А пистолеты и пулю муж всегда возил с собой.

Перепрыгивая ступеньки, Анна поднялась по лестнице. Бегом пересекла коридор и, толкнув дверь, оказалась в спальне. Несчастный аконит её больше не волновал: она прошла обращение.

В спальне всё было так, как осталось после ухода Альфреда. Анне показалось, что она окунулась в такой родной запах мужа: вербена, шампунь, солоноватый, будто электрический, аромат магической силы ― всё пропитал Альфред.

На кровати лежала белоснежная рубашка: наверняка он хотел переодеться после ужина. Для неё. Теперь Анна точно знала, что бесцеремонные заигрывания с Лючией были не более чем иллюзией. Она провела рукой по хлопковой ткани, вдыхая её свежий запах, а затем на миг прижала рубашку к себе. Она спасёт Альфреда.

Анна рывком открыла чемодан и вытряхнула из него всё содержимое. Вот она: шкатулка с кодовым замком. Вспоминать код не было времени, поэтому Анна резко рванула крышку на себя. С протестующим лязганьем сломались шарниры, и Анна взяла пистолет. Она умела заряжать оружие: Альфред научил. Недрогнувшей рукой она вложила серебряную пулю в патронник и поднялась с кровати, сжимая в руке костяную рукоять пистолета.

Анна шла бесшумно, укрытая тенью дома, бросавшей резкие тёмные разводы на море лип, шелестевшее вокруг. Она чувствовала, слышала, как где-то в кронах сидят вороны: острый запах влажных от росы перьев и помёта выдавал птиц с головой. Обогнув дом, она оказалась на выжженном солнцем и ещё чем-то участке травы, как раз за соляным кругом, насыпанным Чумным Доктором. Спиной к ней стоял и сам безумец.

Чумной Доктор подошёл к Альфреду совсем близко: у Анны сжалось сердце от вида мужа: в разорванной одежде и крови. В руке безумца горел, роняя ослепительно белые искры, зажжённый факел.

― Отвали от него, ублюдок! ― Слова сами вырвались, и Анна резко выскользнула из тени. Таиться больше не было смысла.

В кронах лип закаркали вороны.

― А вот и она! ― Чумной Доктор отвесил Анне преувеличенно низкий поклон, едва не клюнув маской землю. ― Анна Андреевна Дрелих, в девичестве Вербицкая, бывшая бармен, специалист-психолог и обращённый оборотень. Присоединяйтесь к нам, ― он обвёл рукой двор. Вокруг шумели чёрные кроны лип. ― Я дам вам полюбоваться предсмертными муками мужа, я ведь не варвар.

― Аня, уходи! ― крикнул привязанный к столбу Альфред, и Анна вздрогнула: подобным сокращением муж не называл её никогда. ― Ты ему не нужна. Оставь меня и спасайся. Он способен на всё!

― Альфред, я тебя не брошу, ― она глубоко вздохнула.

Сердце колотилось где-то в горле, а чёрно-белый мир плыл перед глазами. Инстинкты зверя говорили спасаться, человеческие вторили им, но она продолжала стоять на месте, пряча за спиной руку с пистолетом. Напитавшаяся теплом её ладони костяная рукоять оттягивала пальцы, но это чувство странно успокаивало. Серебро в стволе предназначалось не ей.

― Какая самоотверженность, ― заметил Чумной Доктор, продолжавший стоять с зажжённым факелом в опасной близости от Альфреда. Светлые искры рассыпались от пропитанного маслом фитиля и падали на сухой валежник. По счастью, пока ещё не одна из них не заставила дрова заняться. ― И во имя чего же, Анна? Любви? ― он усмехнулся. ― Да разве же вы друг друга любите? Сомневаюсь. Иначе, почему вы так быстро откликнулись на созданных мною инкуба и суккуба: Хавьера и Лючию?

― Сукин сын! ― воскликнула Анна. ― Ты выпил их жизненную силу, чтобы обрести тело!

― Да, ― подтвердил Чумной Доктор. ― И не жалею об этом. А теперь я, с вашего позволения, сеньора, начну. Дело ― полночь, а сеньор Дрелих должен прогореть до самого сердца. ― И он опустил факел.

Словно в замедленной съёмке, Анна смотрела на то, как факел описывает дугу и, роняя искры, утыкается в сухой хворост, который с треском вспыхивает.

Зная имя демона, ты можешь управлять им. Так сказал Альфред, и Анна ему верила. Безоговорочно.

― Я знаю твоё настоящее имя! ― выкрикнула она, перекрывая оглушительное карканье сотен ворон, хлопавших крыльями на ветвях лип. Пришло время озвучить свою догадку. Она не имела права на ошибку. ― Тебя зовут Армандо!