Дорогами Фьелланда (СИ) - страница 22
— Я назвал эту технику — сфумато[1], — радостно сказал художник, наслаждаясь произведенным эффектом.
Вал, наконец, с усилием перевел взгляд с картины на ее создателя — и вторично остолбенел.
— Не может быть! — вырвалось у него.
— Ах, он идет, идет, я видела в окно! — вскричала Линн, сбегая по лестнице. И ахнула, увидев, как Робин, мгновенно подобравшись, схватил со стола меч. — О, господа, надеюсь, вы не причините ему вреда?!
— Не беспокойтесь, — ответил Аларик, который уже был у двери, хотя Линн могла бы поклясться, что он только что сидел за столом. «Наверное, они все тут маги!» — в панике подумала девушка и тихонечко отступила обратно наверх. Пусть сами разбираются, в самом деле.
Эринна осталась сидеть, только набросила на голову капюшон плаща. Послышались шаги, дверь распахнулась, Аларик смазанной тенью метнулся к вошедшему… и замер в шаге от него. Следом за первым человеком в комнату протиснулся еще один.
— Вот те раз! — озадаченно сказал Робин, а Эринна поднялась, откинув капюшон.
— Вал? — изумленно спросила она. А затем, еще более удивленным голосом: — Мастер Винсэ?!
Конечно же, она сразу узнала этот орлиный нос, растрепанные белые волосы, торчащие во все стороны из-под потертого берета, и живые веселые глаза.
— Мой друг Вал успел сказать мне, что меня разыскивает король Данатор, но я не ожидал столь горячей встречи! — весело воскликнул Винсэ, с преувеличенным испугом взглянув на мечи Робина и Аларика, которые те, впрочем, поспешили убрать в ножны.
— Мы приняли вас за другого, — пояснила Эринна. — Но все равно, счастливый случай привел нас сюда!
Мало-помалу недоразумение разрешилось. Винсэ коротко описал их с Валом встречу во дворце и присел за стол.
— Король Ольгерд пригласил меня ко двору, чтобы нарисовать портрет леди Олвен. Как только я закончу эту работу, с радостью вернусь в Альтарен! Эй, трактирщик! — обернулся он к хозяину. — Вина нам, да получше! Сегодня я богат! — и он бросил на стол несколько монет.
— Подумать только, вчера у меня едва хватило денег заплатить за комнату, — продолжал этот неугомонный художник, философ и механик, — но Ольгерд оказался весьма щедр. Он даже пригласил меня пожить во дворце!
Казалось, художник пребывал в расчудесном настроении и готов был болтать без передышки. К ним грациозно подплыла Линн с подносом, на котором толкались глиняные кружки. Винсэ подмигнул ей и рассмеялся:
— Значит, ты приняла меня за мага, дитя? Но почему?
— А как же иначе? Вчера у отца весь день болела спина, но стоило вам ее коснуться, как сразу все прошло! Конечно, вы волшебник!
— Я не просто коснулся, а вправил поясницу нашему дорогому господину Обри. Любой цирюльник сделал бы то же самое. Надеюсь, сегодня твоя спина в порядке, дружище? — спросил Винсэ у трактирщика, который как раз подошел к столу.
В руках тот держал оплетенную бутыль с вином, а на лице его читалась такая скорбь, словно эта бутыль предназначалась для поминок.
— Ах, как жаль, господин Винсэ, что вы съезжаете! — чуть не прослезился трактирщик. — Нам с Линн не так просто найти постояльцев… Все дело в том мельничном колесе, слышите?
Все послушно затихли, прислушиваясь. Сквозь уличный гомон, проникающий в окна, действительно слышался какой-то ритмичный скрежет.
— И это еще днем! — господин Обри тяжело вздохнул. — А ночью проклятое колесо издает такие звуки, будто вокруг дома бродит покойник, скрипя костями. Поверьте, редко кто из гостей задерживается у нас дольше, чем на одну ночь!
Винсэ похлопал расстроенного трактирщика по плечу:
— Ничего, не переживай! Не пройдет и трех дней, как к тебе постучатся такие постояльцы, которые не испугаются ни бога, ни черта!
— Хорошо бы, — пробурчал трактирщик. — В Майский день с пустой комнатой остаться, это ж курам на смех!
— Будь уверен. Я хоть и не маг, но иногда чувствую в себе способности пророка. Сейчас как раз такой случай.
Глава 9
После обеда королевский двор во главе с Ольгердом собрался на прогулку. Погода благоприятствовала этому мероприятию, предоставив им оптимальное сочетание яркого солнца и свежего бодрящего ветра. В путешествии на мыс Молде Ольгерда сопровождала леди-жена, его рыцари, а также пажи, стремянные и даже несколько собак. В общем, когда королевский кортеж величественно выплыл из ворот Лостерской крепости, он, по мнению Эринны, больше смахивал на шумное блестящее потешное войско.