Драма Мориарти: "Воля кукловода..." - страница 45

стр.

Он наверное ждал моего трепета перед столь громким именем. Но услышал лишь краткое в ответ:

— Темный эльф, служащий наемником на поверхности… Как интересно. Не людям ли служишь?

— Не твое дело, человечка! — выплюнул он, задетый за живое. — Я всего лишь разменная монета Великой Матери Маол, и должен повиноваться ее приказам, несмотря на свое желание.

— Вот теперь более правдоподобно. — произнесла я, улыбнувшись. Эльф хотел еще что то сказать, но притормозил, подумав, что уже и так много ляпнул. Поэтому взял смысловую паузу.

— Ну, я Валери Мориарти, будем знакомы, темный. — нерешительно протянула ему руку в знак знакомства. Ее не приняли. Эльф сидел не шелохнувшись. Сконфуженная, я медленно опустила конечность. «Пф, ну и ладно.»

— Будем… — только и вымолвил он, отвернувшись к окну.

Чуть позже поразмыслив, я припомнила некую политику дроу из книг Роберта Сальваторе. Там третий дом, наряду с правящими первым и вторым, имел немалую власть в Подземье. «А он бла-го-ро-д-ны-х кровей оказывается, если теория автора здесь подтверждается. Что-о ж, начало положено. Посмотрим, каким будет второй этап представления.»

Глава 7 «Вечер перестает быть томным»

***

— Заба-авное у нее гнездышко… есть, чем побалова-аться. — протянул Зевран, осматривая бабулькины секретики в подвале. — Какие говоришь, составляющие зелья меня разбуди-или?

Мориарти сделав пару шагов к левому шкафу, потянулась за нужными колбами и рецептом. Достав, отдала их темному.

— Возьми.

Он пренебрежительно взял листок, вчитался, скривился, а потом, хмыкнув, отбросил в сторону. Но вот сосуды аккуратно, можно сказать — трепетно, принял, смешал со скоростью мастера, далее начал тщательно рассматривать получившуюся смесь: сначала покрутил, недовольно прищурившись, затем откупорил и принюхался. Последовал смачный “ЧИХ”. Закончив, эльф подошел к столу и вылил пару капелек на стекло микроскопа, присмотрелся…

— О, Прекрасная Лосс! — неожиданно воскликнул он. — Ха, какое чудо… kamivy grafe de’rikono! Serito vana’s — lamon piritus! Le’san ra fear a chibel kapiony mino jaqun? Veridus atansy non teim’s. — от переполняющего волнения дроу стал говорить на своем родном языке, напрочь позабыв о всех присутствующих.

— Хм. А по-русски можно? Черт, я ж не дома, ну тогда — по-нормальному? Я ни черта твоего песнопения не поняла. Эй, ты меня вообще слышишь?

— Д-да, я говорю, что зелье не-еобычное выходит, получить компоне-енты для него, лишь мастеру по силам…

— Мастеру говоришь… — прошептала Мориарти, задумавшись: «Интересно, сколько же я денег выручу за ее дневник? Похоже этот ушастый смыслит в алхимии. Вон как резво смешивает и определяет зелья. Может ему продать? Нет. Рано, может просто силой отобрать. Да и вряд ли на данный момент имеет большое количество денег. Черт, мне нужно больше информации, а также стоит сделать копию этой книженции. На всякий пожарный случай…»

Зевран еще что-то рассказывал, однако девушка его не слушала, пребывая в своих мыслях:

— Мда, обычной челове-ечке не осознать всей прелести этого мастерства! — закончил он, надменно посмотрев на Валери.

— Может и так. — тихо согласилась она. «К чему сейчас глупые споры? Нужно действовать.» — Ладно, хватит. Потом как-нибудь поизучаешь. На данный момент я и ты, то есть “вы” находимся в не лучшем положении. Если до вас не дошло полностью, то повторю еще раз. Эта карга тебя, черт, “вас” усыпила, а меня в превратила рабыню, довольно изощренно, на принудительно-добровольной основе. Что заставляет задуматься о ее происхождении. Не думаю, что старушка, жившая поодаль от деревни и ведущая отшельничий образ жизни, будет знать рецепты зелий на уровне мастера, а также обладать магией летаргического сна.

— Как проницательно, для деревенской девчушки… — с сарказмом в голосе сказал эльф.

— Сам ты с деревни! — вспылила она, негодуя от столь пренебрежительного к ней обращения. — Тоже мне, пингвин шамаханский…

«Хотя, он прав. Мне не стоит показывать чересчур большое обладание ума.» — мысленно одернув себя, человечка искоса взглянула на дроу. Его глаза улыбались, мол “я вижу твою оплошность, но так и быть не придам этому значения”, лицо же сохраняло беспристрастное выражение. Удивительно. Она постаралась исправиться: