Древнееврейская музыка и пение [современная орфография] - страница 11

стр.

. Особенные песни также назначались для путешествующих в Иерусалим с начатками плодов. Входя в ворота города, путешественники, имея впереди себя свирельщика, пели слова: «ноги наши стали в воротах твоих Иерусалим». Подойдя к горе храма, каждый должен был возложить на плечи ношу с начатками плодов и петь 150 псалом. При вступлении пришедших в притвор, священники встречали их пением псалма 30 «вознесу тебя Боже мой», а пришедшие отвечали: «исповедую пред Иеговою Богом, что я вошел в землю, которую Иегова клялся дать отцам нашим»[87]. Еще к псалмам, употреблявшимся вне богослужения в ветхом завете нужно отнести: α) псалом 21, надписанный при появлении зари — это благодарственная утренняя молитва, общая как для служителей храма, так и для всего народа; β) псалом 69, надписанный hazkir в воспоминание, или по халдейскому перифразу: ad recordandum usum thuris; полагают, что его пели во время зажжения светильников и ежедневного каждения священников, которое конечно, не проходило без молитвы; γ) псалом 81 «Бог стал в сонме Божием». В этом псалме находят отношение к синагоге и полагают, что его пели судьи во время заседаний, на что указывает и надписание этого псалма в халдейском перифразе: ad laudandum pro sedentibus judicibus ordinariis, qui incumbunt testimonio legis[88].

Вообще нужно сказать, что псалмы и молитвы ветхозаветные никогда не читались, а пелись или покрайней мере произносились речитативом[89]. О певучести древних семитов могут свидетельствовать нынешние арабы, у которых все занятия сопровождаются припевами, а отсутствие голоса или неумение владеть голосом считается величайшим нравственным недостатком.

II. Вопрос об устройстве древнееврейских музыкальных инструментов принадлежит к самым трудным вопросам библейской археологии. Тогда как египетская археология имеет на древних памятниках в самых отчетливых рисунках полное, не оставляющее места недоразумениям, устройство местных музыкальных инструментов, древнееврейские памятники ограничиваются одними названиями инструментов, потерявшими притом от времени определенный смысл. Один и тот же термин у одних толкователей означает один инструмент, у других — другой, совершенно противоположный, у третьих считается каким-либо особенным музыкальным термином, а не названием инструмента. Оттого в исследованиях этого рода требуется большая осторожность, а рисунки, предлагаемые например Кирхером[90], Люсцинием[91] и друг., скопированные с наших флейт, гитар, гуслей, без объяснения причин подобных образцов, скорее мешают делу, чем помогают. Надежная почва для исследования устройства еврейских инструментов откроется только тогда, когда мы будем рассматривать устройство еврейских инструментов при свете ясных рисунков, сохранившихся в катакомбах египетских. Подобное изучение еврейских инструментов в связи с египетскими считаем возможным, потому что, при продолжительном пребывании евреев в Египте и потом при постоянных сношениях с ним, евреи не могли не испытать на себе влияния египетского искусства и принести из Египта в обетованную землю какие нибудь другие музыкальные инструменты, а не те, которыми пользовались египтяне. Тоже самое говорит нам сходство в названиях и общем определенно известном устройстве некоторых инструментов египетских и еврейских. От этих сходных главных черт мы имеем право, по законам простой интерполяции, заключать к сходству в неизвестных чертах. Об инструментах еврейских многих вместе говорится: 1 Хр. 16, 5. 25, 1; 2 Хр. 5, 13. 23, 13. 34, 12. Пс. 150. Рассматривая эти названия, мы можем разделить инструменты на струнные, духовые и ударные:

1) Остов или ящик для струнных инструментов делался из дерева елового или кипарисового; оттого св. Писание, говоря об инструментах струнных, часто обозначает их термином инструментов деревянных[92]. Соломон для своих струнных инструментов привозил из Индии дерево almugim или algumim[93]. Хотя LXX толковников не считают это слово специфическим названием дерева (ξυλα πελεκητα дерево обделанное), но большинство других толкователей указывают здесь особенный вид дерева. Вульгата переводит: дерево