Дуку. Потерянный Джедай - страница 5

стр.

Только один мальчик раскусил мое бахвальство-посвященный, способный причинить столько же неприятностей, сколько и я. Возможно, мне нужен был кто-то, чтобы лопнуть мой пузырь. Возможно, мне просто нужен был компаньон. Но какова бы ни была причина, мы стали неразлучны…

Дуку:

Сайфо-Диас, вспомни, где мы находимся. Люди пялятся.

САЙФО-ДИАС:

Ну и что? Это же праздник. Предполагается, что мы развлекаемся.

Дуку:

Нет. Мы должны представлять интересы джедаев. Что сказал бы Мастер Йода, если бы увидел, что ты танцуешь, как Флубеттский танцор?

САЙФО-ДИАС:

Но ведь он ничего не увидит, правда? Он слишком занят тем, чтобы быть мудрым и непостижимым.—

Сайфо-Диас бьет прямо в Йоду, который сбивается с ног.

Йода:

(ВЗЫВАЕТ)

ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)

Мое сердце упало, когда Сайфо-Диас развернулся, врезавшись в Того самого мастера-джедая, над которым он издевался.

САЙФО-ДИАС:

М-Мастер Йода! Мне очень жаль.

Дуку:

(Шипит) Ты идиот!

Йода:

Смотри, куда идешь, юный Сайфо-Диас.

ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)

Словно ожидая беды, из толпы появились другие мастера, спеша на помощь своему Великому Магистру. Там была Тера Синубе, Козианка с клювастым носом, которая, как и сам Йода, казалось, родилась древней и высохшей…

TEРА СИНУБЕ:

Мастер Йода? С тобой все в порядке?

ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)

А еще был Юла Брейлон, искатель, который привел многих новобранцев ордена к дверям Храма.

Брэйлон:

Кто это сделал? Яви себя.

САЙФО-ДИАС:

Это был я, мастер Брейлон. Я ... я просто была так взволнован всеми этими огнями, звуками и ... …

Брэлон:

И именно поэтому тащить инициированных через половину галактики было ошибкой.

Йода:

Никакого вреда не было сделано. Это был несчастный случай.

Дуку:

Сайфо-Диас действительно сожалеет.

Йода:

Выучил урок, юный Сайфо-Диас. Сделай это снова, он не будет.

САЙФО-ДИАС:

Нет. Я обещаю. Я ... я посмотрю, куда иду.

Йода:

Как и все мы должны. Да. Каждый.

ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)

Не все мастера так быстро прощали. Брейлон смерила нас подозрительным взглядом, словно была уверена, что мы попадем в беду, как только она повернется к нам спиной.

Ее инстинкты были достойны аплодисментов.

Брэйлон:

А теперь, не отходи от меня. Демонстрация светового меча состоится менее чем через час. Ты меня понимаешь? Помни, зачем мы здесь.

Дуку:

Чтобы продемонстрировать дисциплину и хладнокровие джедаев.

Синубе:

Видишь? Они слушали, Брейлон. Молодец, Дуку.

Дуку:

Спасибо, мастер Синубе.

ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)

Мы торжественно ждали, пока мастера вернутся на сцену, где должна была состояться демонстрация. Только когда они скрылись из виду, я резко ударил Сайфо-Диаса по руке.

САЙФО-ДИАС:

Ой! Для чего это было нужно?

Дуку:

А ты как думаешь? Сбить с ног мастера Йоду! Тебе повезло, что они не отправили нас обратно на Корускант.

САЙФО-ДИАС:

Я думал, ты этого хочешь. Давай, Ду.

Дуку:

(Вздыхая) не называй меня так.

САЙФО-ДИАС:

А почему бы и нет? Это твое имя.

Дуку:

Нет, это не так.

САЙФО-ДИАС:

(Дразня, нараспев) Ду. Ду. Дуку.

Дуку:

Заткнись.

САЙФО-ДИАС:

Ду. Ду. Ду.

Дуку:

(Не в силах удержаться от смеха.) ты идиот.

САЙФО-ДИАС:

И ты дома! Это Серенно, Дуку. Сколько посвященных посещают то место, где они родились?

АРАТ: (ДВЕНАДЦАТЬ ЛЕТ)

(Приближаясь) что это было, Сайфо-Диас? Вот откуда Его Высокопреосвященство родом?

Дуку:

(Стонет) хорошая работа, Си.

ДУКУ: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)

Если бы я мог этого желать, я бы тут же заставил землю поглотить меня.

С того самого дня, как мы встретились, Арат Таррекс был полон решимости превратить мою жизнь в кошмар. Казалось, он обижается на все, что я делаю. То, как я шел. То, как я говорил. И самое главное, то, как я затмевал его жалкие попытки преуспеть в каждом из наших совместных занятий.

Джедаи обучены подавлять наши эмоции, но даже тогда, Арат. Он ревновал меня, и не без причины…

САЙФО-ДИАС:

Оставь нас в покое, Арат. Мы не с тобой разговаривали.

Арат:

Это действительно твой дом, Дуку?

Дуку:

Нет. Мой дом-Храм. Совсем как твой.САЙФО-ДИАС:

(Вполголоса) больше жалости.

Арат:

Что это было?

САЙФО-ДИАС:

Ничего, Арат. Вообще ничего. Да и вообще, в чем дело? Тебе здесь не нравится?

Арат:

Ты что, шутишь? Это же помойка. Кто бы мог подумать, что, несмотря на весь его вид и грацию, Маленький лорд Дуку родом из такой дыры, как эта?