Дворец райских наслаждений - страница 30
— Это всего лишь часть дипломатической работы. Я рад, что вы уже успели познакомиться. Значит, вы едете в Шишань вместе?
— Видимо, да. Не правда ли, чудесное стечение обстоятельств?
— Ну… пожалуй, да. В последнее время я чувствую себя спокойнее, когда люди путешествуют большими группами. Вы знаете, я не верю во весь тот вздор, который несут о боксерах, однако на дорогах бывали случаи нападения разбойников, поэтому настоятельно советую получше подготовиться к путешествию. Убедитесь, что взяли с собой оружие. Да, и еще: хочу вам напомнить, что в Шишане живет чудесный человек — Аиртон. Он очень известен, а вдобавок ко всему еще и великолепно говорит по-китайски. Добравшись до Шишаня, вы будете в безопасности.
— Жду не дождусь с ним встречи, сэр Клод.
— Доктор Аиртон — умная голова, юный Генри. Мой вам совет, слушайте, что он говорит, — сэр Клод внимательно посмотрел на мужчину, словно желая подчеркнуть важность сказанных слов. Меннерс улыбнулся и опустил глаза. Сэр Клод повернулся к Тому и Элен Франсес. — Я не знаком с вашим отцом, мисс Дэламер, однако Доусон рассказал мне, что дела его компании идут в гору. По чистой случайности я узнал, что вас можно поздравить. Вы уже помолвлены?
— Пока еще нет, сэр. Мы только собираемся.
— Понимаю. Вам еще предстоит получить благословение отца. Нисколько не сомневаюсь, что он даст согласие на ваш брак. Вам повезло, — обратился сэр Клод к Тому. — Насколько я понимаю, вы отправляетесь в Шишань, чтобы занять должность помощника мистера Дэламера?
— Да, сэр. Жду этого с нетерпением.
— Отлично, просто отлично. Что ж, не смею вас больше задерживать. Обратный путь — неблизкий. Спасибо, что приехали. Берегите себя в Шишане. А вы, Меннерс, помните о совете, который я вам дал.
— Ну и ну, — покачал головой Том, когда они уже шли меж бричек и лошадей. — У меня было такое чувство, что я, как встарь, оказался нос к носу с директором нашей школы.
— Старый дурак, — пробормотал Меннерс. — Витает в облаках и понятия не имеет, что происходит вокруг него.
— А что за совет он тебе дал?
— Совет? Да ничего особенного. Полоний из «Гамлета». «Взаймы не бери и в долг не давай». Чувствует себя обязанным моему отцу, вот и пытается держать меня на коротком поводке. А это действует мне на нервы.
— А что, мистер Меннерс, вы разве собираетесь стать в своей семье паршивой овцой? — спросила Элен Франсес.
— Ну и ну, ЭФ, как так можно говорить?! — Том с беспокойством посмотрел на своего нового друга, но Меннерс лишь рассмеялся.
— Я и так паршивая овца, мисс Дэламер, — отметил он, запрыгивая в седло. — Между прочим, я вас тоже видел утром. Ваш облик несколько оживил заунывную проповедь Моррисона. Кабот, сэр Клод был прав. Вам повезло. До встречи.
Элен Франсес проводила взглядом Меннерса, который, виртуозно лавируя между бричек, направился к Симпсону, стоявшему в некотором отдалении в компании нескольких всадников. В поисках брички Доусонов она медленно шла с Томом меж сверкающих великолепием ландо, экипажей, колясок, рядом с которыми стояли одетые в форму конюхи в конических шляпах.
— Тебе понравился Генри Меннерс? — спросила она, взяв Тома за руку.
— Ну да, конечно! Он славный малый! Великолепный спортсмен. А что?
— Он так на тебя непохож.
— Более опытный, — улыбнулся Том. — Да, ему многое пришлось пережить. Чем он только не занимался.
— Это я имела в виду лишь отчасти, — качнула головой Элен. — Похоже, он знаменит.
— Черт возьми, в этом нет ничего удивительного. Он служил в армии, работал инженером. Успел пожить в Индии и в Японии. Бьюсь об заклад, ему будет что рассказать на привалах по дороге в Шишань. Ты не возражаешь, что он поедет с нами? Я уверен, он не станет нам помехой.
— Если тебе этого так хочется, конечно же, нет. — Она быстро обняла его и поцеловала в щеку. — Если бы ты знал, Том, какой ты хороший!
— Тихо, солнышко, тихо, нас могут заметить, — быстро сказал Том, просияв от счастья и гордости, когда Элен, хихикнув, снова поцеловала его. Она склонила голову ему на грудь, и они некоторое время стояли обнявшись между каретой и ландо. За ними с равнодушием наблюдал конюх-китаец. Услышав приближающиеся голоса, влюбленные разомкнули объятия и, невинно улыбаясь, повернулись навстречу мистеру и миссис Доусон.