Джокер Дьявола - страница 4
- Не имеет никакого значения, Бакли, - ответил Кид. - Это не ваше дело. Если бы я убил его первым выстрелом, все было бы в порядке. Но я не позволю этому чертовому псу умереть, даже не сделав что-нибудь для него.
- Это хорошо, Кид, - сказал Бакли успокаивающе. - Ты и не должен. Ты сделал то, что считал нужным. Все остальное предоставь мне. Ты даже можешь не смотреть, если не хочешь. Просто выйди и отведи наших коней в загон, а когда вернешься, все будет хорошо.
Кид нахмурился.
- Что ты имеешь в виду, Бакли?
- Почему, черт возьми! - вмешался Дик Брилл. - Ты чертовски наивный, Кид? Это же Джон Макфарлейн, ты думаешь, что мы позволим ему жить?
- Ты имеешь в виду, что вы собираетесь убить его? - воскликнул Кид, ошеломленный.
- Это трудный выбор, Кид, - запротестовал Бакли. - Мы просто хотим, чтобы он больше не стоял на нашем пути. Так же у меня есть личные причины, помимо обыкновенных мер безопасности.
- Он пришел в себя, - сказал Рейнольдс.
Кид повернулся, чтобы встретиться взглядом с блестящими глазами шерифа. Макфарлейн был потрясен. Он пробормотал что-то невнятное. Кид наклонился и приложил флягу воды к его губам. Раненый выпил механически.
- Кид, - сказал Бакли, - выйдем наружу и обговорим все прямо.
Кид покинул заднюю комнату последним. Он закрыл за собой дверь.
- Что будем делать с этой крысой, Кид? - спросил Бакли.
- Ну, будем ухаживать, пока он не выздоровеет или не умрет, - ответил Аллисон.
Брилл выругался себе под нос. Бакли покачал головой.
- Ты сошел с ума, Кид? Мы отправляемся за деньгами прямо сейчас. Все самое важное на реке Хуан. Мы не будем возвращаться этим путем.
- Тогда вы отправитесь без меня, - ответил настойчиво Кид.
- Ты имеешь в виду, что бросишь нас сейчас, отказавшись от работы? - голос Бакли был мягким. - Ты имеешь ввиду, что мы хуже этой ищейки, что преследовал тебя?
- Я имею в виду, что я не убийца! - воскликнул яростно Кид. - Я не могу убить человека после того, как вырубил его. Я не могу оставить его умирать. Я не могу позволить ему умереть. Все это будет означать то же самое, как если бы я выбил ему мозги уже после того, как стрелял в него. У меня нет любви к этому человеку. Но это не вопрос любви или неприязни.
- Этот человек убил моего брата, - голос Бакли стал еще мягче, но огни начали мерцать в его глазах.
- И ты можешь вызвать и убить его после того, как он встанет на ноги. Это пустяк я думаю. Но вы не зарежете его как барана.
- Кид, - выдохнул Бакли, - ты показал свое умение, теперь я покажу свое. Ты не подведи нас и определись с этим. Этот койот закона не покинет лачугу живым. Останься или уйди; если ты останешься, то должен сказать тебе, что следующее твое слово потонет в пороховом дыму.
Это был миг напряженной тишины, как мгновение Вечности, в которое Время, казалось, остановилось, и ночь замерла, затаив дыхание. В этот краткий промежуток Кид понял, что столкнулся с самым сложным своим испытанием. Он видел лица своих бывших товарищей, словно застывшие твердые маски, и их глаза, горящие волчьим светом. Как вспышка молнии, его рука метнулась к пистолету.
Бакли двигался с той же скоростью. Их оружие громыхнуло одновременно. Кид отшатнулся к стене, дымящийся шестизарядник выпал из его онемевших пальцев. Бакли упал, вся верхняя часть его черепа превратилась в кровавое месиво. Следом громыхнули пушки Брилла и Рейнольдса. Даже когда Кид пошатнулся, пистолет в его левой руке продолжал изрыгать дым и пламя. Он качнулся и дернулся от удара свинца, но все еще стоял на ногах. Рейнольдс упал с простреленной шеей и пулей в животе. Брилл, ревя как буйвол и истекая кровью, спешно перезаряжал, закончив стрелять и отступая. Он споткнулся о поверженного Бакли, и когда падал, Кид выстрелил ему прямо в сердце.
Тишина, что обрушилась следом за кратким смертельным громом, была ужасна. Кид шатаясь отошел от стены. Хижина, мертвецы и обрывки плывущего дыма закачались перед его размытым взглядом. Вся его правая сторона казалась мертвой, а левая нога отказывалась выдерживать его вес. Внезапно земля словно подпрыгнула вверх и сильно ударила его. В клубящемся тумане, который накрыл его, он услышал, как Джон Макфарлейн позвал его, словно из необозримой дали.