Цыгане собираются возле Михелеша.
Опять проклятая
Дорога перед вами.
Куда, к каким народам
Вас приведет она?
Ну что ж… Идите…
Я остаюсь…
— Оставить одного?
— Я понесу тебя.
Когда у клячи старой
Нет сил везти кибитку,
Что делать с ней?
Все молчат.
Зарезать, съесть или
Отпрячь и бросить на дороге.
Не мучайте!
Я прокляну! Идите!
Прощайте и меня
Простите.
Все прощаются и поют похоронную.
Эх, я не вижу
Ваших лиц…
Где вождь?
Люби народ,
Не изменяй ему.
Возьмите старика
И посадите у стены.
Воды поставьте, хлеба.
Эй, Гэльби старая,
Запой же песню,
С которой много
Лет водил я племя.
Гэльби запевает. Все подхватывают, поют, песня растет. Все цыгане уходят.
…Наверно, еще поют,
А я уже не слышу.
Да, старый вождь…
Откочевал…
Слышна уходящая песня племени. Постепенно гаснет свет. Закрывается интермедийный занавес. В луче прожектора — п о в с т а н ц ы и Г э л ь б и.
Так мы покинули
Страну, где по приказу
Короля Франциска
Нам угрожала смерть.
И Нурис — новый вождь,
Подбадривая племя,
Привел нас в графство
Гогенберга.
Закат окрасил
Рейн кровью,
Когда увидели мы
Замок мрачный.
Открывается интермедийный занавес.
ТРЕТЬЯ КАРТИНА
Германия XVI века. Берег Рейна. На горизонте лес. В стороне замок Гогенберга. Вечер. Закат солнца, слышна старинная цыганская песня «Дороги, тяжкие дороги».
Появляются медленно идущие Н у р и с, У р с а р, Г э л ь б и, З а н г э, с т а р и к и, ц ы г а н е. Они идут осматриваясь, ища пристанища.
— Река! Река!
— Купаться!
— Напоим лошадей!
Богатая земля, но чья она?
Где люди, где дома?
М о л о д о й ц ы г а н
Смотрите, замок!
Ох, какой! Как гроб на свадьбе!
И вороны над башней вьются.
Ништо! Пусть беды все
Падут на голову его.
Разбейте табор у реки.
В овраге дохлую корову
Видели ребята.
Коли не тронута
Червем, пусть варят.
(Ушел.)
Цыгане разошлись, готовят костры, ставят шатры.
З а н г э
(с кувшином воды)
Вот звездочка зажглась
И рядом с лилией упала
В реку. Дрожит и искрится.
Схватить бы мне ее
И выпить. Заискрилась бы я,
Затрепетала и чистой зорькою
Вошла в его шатер.
Ай, глупая Зангэ!
Нужна ли ты ему?
Что сделалось со мной?
Как разучилась я угадывать
В глазах любовь?
Спросить
Проклятая мешает гордость.
И он таков. Как норовистый конь.
Вошел У р с а р с вязанкой дров.
На, отнеси к шатру.
Не стыдно мать-старуху
Заставлять за хворостом
Таскаться? Ну что глядишь?
Кому охота в омут
Головой кидаться.
Хорош и месяц,
Что повис над лесом,
Да не поймать его,
Не приручить… а
Вон твоя судьба
Идет, спешит!
Могу ли я
С вождем тягаться?
Все племя за него.
А я-то думала,
Урсар из тех,
Которые за счастье бьются.
Но разве ты
Бежишь от Нуриса?
Не ты ли днем
Его перины выбивала?
Кому несешь кувшин?
Мать хочет уложить
Тебя в его перину…
И ты пойдешь!
Я знаю, побежишь
Как верная собака!
Коль некому поспорить
За меня, пойду.
Поспорить за тебя? Зачем?
Потешить твою гордость?
Нет, не на того
Напала. Давно все
Решено тобой и Гэльби.
Встречай! Беги к нему
В шатер!
Пойду и полюблю его!
И будь ты проклят
С языком своим
И рыбьей кровью!
Вошел Н у р и с.
Чего здесь вертишься,
Как на собачьей свадьбе?
Иди в овраг, корову
Разруби на части.
Не горячись! Не порти
Кровь. Тебе я не
Соперник. Приказывай —
Она залает, запоет, —
Все сделает, что хочешь.
Заткни свой рот,
Не то я плеть
Засуну в глотку.
Мне не приказывай!
Не разжигай меня!
Не подходи!
Беги в овраг!
Ну, живо! Но, пошел!
Не оскаляйся!
Урсар ушел. Нурис, взглянув на Зангэ, тоже уходит.
Сосет змея-тоска!
(Поет.)
Если б ты взлетел как сокол
В небо синее под солнце,
Я бы сделалась орлицей
И с тобою улетела.
Если б в камень превратился,
В море встал утесом грозным,
Я бы сделалась волною
И у ног твоих плескалась.