Еврейские народные сказки. Том I. Сефардские сказки - страница 46
]. Рабби Меир повелел, чтобы гроб с его телом оставили на берегу моря, вероятно надеясь, что волны донесут его до Земли Израиля. В ранних документах содержатся лишь скрытые намеки на то, что могила принадлежит рабби Меиру — танаю; только в XV в. текст «Каббалат Цаддикей Эрец-Исраэль» [8] упоминает «могилу рабби Меира-таная, известного как Другой, потому что он учился вместе с Элишей “Другим” [учитель рабби Меира], и исмаилиты называли его Меир-душитель».
Другую версию мы находим в двух документах конца XII в., написанных посланниками или последователями французского и испанского раввинов соответственно. В них рабби Меир значится как «кочующий раввин». Ехиэль из Парижа называл рабби Меира из Тверии «рабби Меир Кацин», чья личность неизвестна; и в анонимной «Тоца-от Эрец-Исраэль» могила в Гуш-Халав названа могилой рабби Меира Тацуна. Это имя может быть фонетической вариацией слова кацин>1. В любом случае нам ничего не известно об этой личности.
В XVI в. путешественниками и раввинами было зафиксировано третье предположение, кем мог быть рабби Меир. Итальянский путешественник Моисей бен Мордехай Басола (1480–1560), совершивший паломничество в Землю Израиля в 1521–1523 гг., описал в своем путевом дневнике обряд молитвы у некоей могилы. При этом он отметил: «Говорят, тут похоронен некто, чье имя рабби Меир, который дал обет не садиться до тех пор, пока не придет Мессия, и потому его похоронили стоя. Это не тот рабби Меир из нашей Мишны» [9].
Рабби Хаим бен Йосеф Виталь (1542–1629) пересказывает похожую легенду о рабби Ицхаке бен Соломоне Лурии, га-Ари (1534–1572) [10]. Якобы его, как и рабби Меира, похоронили стоя. В Иерусалимском талмуде (Килаим, 9:3; Ктубот, 12:3) присутствует вариация данной похоронной традиции (быть похороненным на боку, а не в вертикальном положении). Так был похоронен рабби Иеремияху (IV в.), чья могила была найдена недалеко от могилы рабби Меира в Тверии. По-видимому, к XVI в. легенды об особых могильных знаках в этом регионе кочевали от захоронения к захоронению. Несмотря на наличие нескольких президентов на роль рабби Меира, ни одного из них не называли Баал ха-Несом вплоть до XVI в. Впервые это наименование применили к человеку, который похоронен в Гуш-Халав, и только в более поздних источниках оно было связано с тем рабби Меиром, который покоится под Тверией. Как было отмечено выше, письмо «Йихус ха-Авот» помещает могилу рабби Меира и у горячих источников в Тверии, и в Гуш-Халав под Цфатом.
Чудо
Что это было за чудо? В легендах Талмуда и мидрашей танай рабби Меир известен как чудотворец, однако его имя никогда не называлось в одном ряду с такими персонажами, как Хони ха-Меагель («Хони, нарисовавший круг»), Ханина бен Доса или Накдимон бен Горион (Таанит 3:8, 19Ь-20а, 25а; ВТ, Брахот 33а). Рабби Меир скорее был самым выдающимся учеником рабби Акивы, ученым мудрецом, преуспевшим и в Галахе, и в Агаде. Тем не менее одна из талмудических легенд повествует о случае, который мог стать причиной традиционного прозвища рабби Меира:
Брурия, жена рабби Меира, была дочерью рабби Ханины бен Терадиона. И сказала она [своему мужу]:
— Я стыжусь того, что сестра моя попала в публичный дом.
Тогда муж ее взял полный таркаб [мера, равная по объему двум кавам] денариев и ушел. Он думал, что если она [его свояченица] не сотворила ничего дурного, то с ней произойдет чудо, но, если она совершила дурной поступок, чуда не случится. Переодетый всадником, он пришел к ней [своей свояченице] и велел:
— Готовься для меня.
Она сказала:
— У меня обычное женское.
Он ответил:
— Я готов подождать.
— Но, — сказала она, — есть много других красивее меня.
Он подумал про себя, что она и впрямь не совершила ничего дурного; так она, без сомнения, отвечает каждому посетителю. Затем он пошел к ее надзирателю и сказал ему:
— Отдай ее мне.
Он [надзиратель] ответил:
— Я боюсь властей.
— Возьми этот таркаб, полный денариев, — сказал он [рабби Меир]. — Половину раздай [на взятки], вторую половину оставь себе.
— Что мне делать, когда я все растрачу? — спросил тот.
— Тогда, — он [рабби] ответил, — скажи: «О Господь, Бог Меира, ответь мне!», и будешь спасен.