Еврейские народные сказки. Том II. Сказки евреев Восточной Европы - страница 15

стр.

— Как тебе нравится мой бывший жених?

Он поднял глаза, но другие женщины уже исчезли. Осталась лишь его невеста.

— Я пришел из-за тебя, — сказал он ей. — Раввин велел мне разыскать тебя здесь. Пожалуйста, умоляю тебя, прости меня за то, как несправедливо я поступил с тобой.

Она ответила:

— Прощу, если заплатишь моему брату десять тысяч дукатов>4. Когда вернешься от брата, направляйся прямиком к ребе.

— А ты не возьмешь у меня деньги?

— Нет, — сказала она. — Я не могу ни взять их, ни отправить с посыльным. Мой брат был очень богатым человеком и нашел жениха для своей дочери. Но сейчас он разорен и остался ни с чем — бедняк с огромными долгами. Если будущий свекр узнает — тотчас же разорвет помолвку. Мой брат страшно этого боится. Я дам тебе адрес брата, и ты отвезешь ему деньги.

— Где ты живешь?

— Я там, где нет ни лета, ни зимы. Для нас там царит вечный покой. Никто никому не завидует. И между нами никто не нарушает уговоров.

Сказав так, она исчезла.

Уставший и подавленный молодой человек вернулся в гостиницу. И глубоко задумался. Предстояло долгое путешествие.

Прибыв на место, он подошел к двери дома, указанного его бывшей невестой, и увидел внутри человека, который ходил туда-сюда, заламывая руки.

Он постучал в дверь и зашел, приветствуя хозяина дома, как если бы они были в родстве. Брат, узнав в нем жениха сестры, глубоко вздохнул и побледнел. Молодой человек рассказал ему, что его отправила сюда бывшая невеста и что он принес десять тысяч дукатов. На таком условии она простит ему совершенную несправедливость — разорванную помолвку.

Хозяин дома побледнел еще больше и едва вымолвил:

— Ты, бывший жених, знаешь ли, что моя сестра давно умерла? Пятнадцать лет назад. Умерла от позора, когда ты разорвал помолвку.

Только тогда молодой человек понял… Ребе из Кожениц свел его с умершей невестой. Не мешкая, он отдал деньги ее брату.

В тот же день он покинул город и вернулся к ребе, который принял его с довольным видом:

— Возвращайся, сын мой, к своей жене и забудь все, что произошло. Твоя невеста простила тебя. Прибавляю свое благословение, чтобы у тебя появились дети, которые станут изучать Тору.

КОММЕНТАРИЙ К СКАЗКЕ 1 (ИФА 708)

Записано на идише по памяти Дворой Фус в 1958 г.

Культурный, исторический и литературный контекст

Магид из Кожениц

Упоминаемый в сказке раввин из Козенице (Кожениц на идише) — раввин р. Исроэл бен Шабтай Хапштейн из Кожениц (1733/1736-1814), известный как Магид (проповедник) из Кожениц, был учеником раввина р. Шмуэля Шмелке Горовица из Никольсбурга (1726–1778), Р- Дов Бера, Магида из Межиричей (ум. 1772), р. Элимелеха из Лежайска (1717–1787) и р. Леви Ицхока из Бердичева (ок. 1740–1810). Магид из Кожениц родился в Апте (Опатове), несколько лет был учителем в Пшысухе, затем обосновался в Козенице. Его описывают как худощавого, невысокого и болезненного человека, который тем не менее был полон духовной силы, сострадания и обладал обширными знаниями.

Его последователи объясняют его слабое здоровье и невысокий рост тем, что он родился у немолодых уже супругов. Он относится к числу тех ребе, рождение которых приписывают благословению Баал Шем Това. После переезда Магида в Козенице многие, даже неевреи, обращались к нему за благословением и избавлением от недугов. Он также участвовал в общественной и политической жизни польского еврейства, распространяя, помимо прочего, хасидизм в Польше.

Рубинштейн определяет безымянного магида, указанного в некоторых свидетельствах против хасидов, как раввина Исроэла, Магида из Кожениц [1]. Магид также фигурирует в художественных описаниях жизни хасидов [2] и является персонажем обширного цикла легенд [3].

Разорванная помолвка

В еврейской традиции различают три повествовательные схемы для разорванной помолвки: нарушение уговора родителей о женитьбе детей (например, ИФА 18132, наст. т., № 49), возражение родителей против предсказанной женитьбы или брака по любви (например, ИФА 4735, т. 1, № 45; 6591, т. 1, № 44; 12549, т. 1, № 46) и нарушение брачного договора женихом или невестой. Данная сказка — пример последней схемы. Она основана на двух темах: месть покинутой невесты, имеющая длительную историю в еврейском фольклоре, и разговор с призраком и его исчезновение, что характерно для европейской традиции в целом.