Гамлет, принц датский - страница 7
Я слушаю, быстрее, говори.
Призрак.
Надеюсь, что, не медля отомстишь,
Ты за меня, когда узнаешь.
Гамлет.
Что?
Призрак.
Я дух, я призрак твоего отца,
Мне суждено во тьме бродить ночами,
А днём на муки отправляться в ад,
Гореть в огне, пока не догорят,
Все преступленья сделанный мной,
Все гнусное, что совершил при жизни.
Не будь запрета, я открыл бы тайны
Моей темницы и поведал повесть,
Которая перевернула б душу,
Оледенила кровь, и вырвав из орбит,
Заставила глаза летать, как звёзды,
А каждый волосок подняться дыбом.
Подобно иглам дикобраза в страхе.
Но не могу я разглашать того,
Что вечность скрыла от ушей из плоти.
Но слушай, слушай! Если ты любил
Когда – нибудь отца…
Гамлет.
О боже! Боже!
Призрак.
То отомсти за гнусное убийство,
Противное природе и уму.
Гамлет.
Убийство?
Призрак
Да – гнуснейшее убийство,
Оно и хуже, и гнусней любого.
Гамлет
Дай мне скорей узнать, чтоб я на крыльях,
Как мысли быстрых, к мести полетел.
Призрак
Я вижу, ты решителен и смел,
Но, даже, будь ты вял, как жирный плевел,
Гниющий праздно на брегах у Леты,
И то не смог бы равнодушным быть,
Услышав мой рассказ о злодеянье.
Когда я умер, распустили слух,
Что я, уснул в саду, и был ужален
Змеёй. Вся Дания обманута была
Гнуснейшей ложью о причине смерти.
Но знай, мой благородный сын, что змей
Меня в саду ужаливший смертельно,
Теперь мою корону гордо носит.
Гамлет.
О, как моя прозорлива душа!
Неужто, твой убийца дядя?
Призрак
Да.
Кровосмеситель и прелюбодей,
Животное, предатель похотливый
Коварство нечестивого ума,
Усилив нечестивыми дарами,
Умеющими женщин соблазнять,
Сумел склонить на брак мою жену.
Как пала добродетель королевы!
Забыв любовь достойную обетов,
Которые я дал ей при венчанье,
На путь греха с ничтожеством вступила.
С рождения обиженный природой
Мой брат ни в чём не мог со мной равняться,
Закрыв глаза, она связалась с ним!
Как ни ряди, не сможет сладострастье
Заставить добродетель согрешить,
А похоть и у ангела в объятьях,
Пресытившись, не может верной быть.
Но, чувствую рассветный ветерок,
Что ж, буду краток, утро наступает:
Когда спокойно спал в моём саду,
Полдневный отдых был моей привычкой,
Воспользовался дядя этим часом,
Прокрался с соком тисового древа
И в портики ушей влил страшный яд,
Который, так враждебен нашей крови,
Что, словно, ртуть разлился по протокам,
Свернув её, как уксус молоко.
Мгновенно в творог превратилась кровь,
А струпья тело, как кора деревья,
Покрыли отвратительною коркой.
Так, спящий, был лишён рукою брата
Я жизни, королевы и короны,
Так был отправлен в ад без подготовки,
Не вымолив прощенья за грехи,
Без причащенья, миром не помазан,
О ужас, ужас! Будь же твёрд, мой сын,
Без колебаний накажи злодея,
Не дай постели датских королей
Служить кровосмешению и блуду!
При этом ум и душу не пятнай -
Зла матери не пожелай и в мыслях,
Доверь её святым заботам неба,
Пусть совесть колет в грудь и жалит в сердце.
Теперь прощай, бледнеет светлячок,
Редеет тьма, всё ближе миг рассвета
Прощай, прощай, и помни обо мне.
Прощай, прощай, прощай!
(Уходит.)
Гамлет
О воинство небес! Земля и ад!
Кого ещё призвать? Уф! Тише, сердце!
Не старьтесь мышцы, стан держите прямо.
Да, добрый призрак, голова в смятенье,
Но в ней хранится память о тебе.
Забыть тебя? Скорей сотру все мысли,
Забуду изречения из книг,
Записанные мной со дня рожденья
Все наблюденья жизни зачеркну,
Упрячу твой приказ в глубинах мозга,
Один приказ не смешанный ни с чем.
Так будет, в том тебе клянусь я небом!
О, самая коварная из женщин!
Будь проклят ты, улыбчивый подлец!
Я врежу в память: можно улыбаясь,
С улыбкой оставаться подлецом.
Такое в нашей Дании возможно.
Я, дядя, в память вас запечатлел,
Теперь девиз один:» Прощай, прощай!
И помни обо мне!» Клянусь вам в этом.
Горацио и Марцелл (за сценой ):
"Милорд! Милорд!"
Входят Горацио и Марцелл.
Марцелл
Принц Гамлет!
Горацио
В помощь небо!
Гамлет
Да будет так
Марцелл
Илло, хо-хо, милорд!
Гамлет.
Илло, хо-хо! Сюда, мой добрый малый!
Входят Горацио и Марцелл
Марцелл
Ну, что теперь нам скажете, милорд?
Горацио
Что нового случилось с вами, принц?
Гамлет
О, чудеса!
Горацио
О, добрый принц, не медля расскажите.
Гамлет
Нет, не могу, поделитесь с другими.
Горацио
Клянусь, ни слова не скажу, милорд!