Гарри МакГонагалл [СИ] - страница 26
— Рейвенкло.
— А Гермиона тоже там?
— Да. Кстати, Снейп пытался залезть мне в голову уже за ужином.
— Правда? — Брианна выглядела обеспокоенной. — Что произошло?
Гарри рассказал, как Снейп свалился со стула, и как тётя Минни влепила ему пощёчину. Они вместе посмеялись, но потом Брианна повернула голову — её позвали ужинать.
— Ужинать? — Мальчик на секунду задумался. — Ах, да, разница во времени, вот дурак…
— Именно, большой братик. Я-то думала, на Рейвенкло попадают умники. Мне пора. Увидимся!
— Пока, сёстренка. Передай всем привет!
На следующее утро Гарри спустился в гостиную и заметил Гермиону, разговаривающую с другими девочками. Среди них была Падма и еще двё первокурсницы — Мэнди Броклхерст и Лиза Турпин. Рядом с ними стояла симпатичная азиатка-второкурсница — Чжоу Чанг, и рассказывала, чего ждать от первых занятий.
За завтраком друзья сели напротив Падмы и Энтони. Взглянув на расписание, которое раздал профессор Флитвик, Гарри пришёл в ужас. Увидев его реакцию, Гермиона заглянула в своё.
— О, боже, у нас сразу после завтрака два часа Зелий с хаффлпаффцами.
Трапеза тут же превратилась в священное действо, будто это — последний завтрак для обитателей камеры смертников. Поев, первокурсники Рейвенкло медленно поднялись и побрели вниз по лестнице в подземелья, уже догадываясь, что их ждёт.
Гарри обратил на себя внимание сразу после начала урока — он записывал за Снейпом, пока тот разглагольствовал о том, что может научить их разливать славу, варить известность и закупорить смерть. Наконец преподаватель буквально выкрикнул:
— МакГонагалл!
Мальчик резко поднял голову, мгновенно поднимая щиты Окклюменции. Однако вместо того, чтобы читать его мысли, Снейп начал задавать вопросы:
— Что я получу, если добавлю размельченный корень асфоделя к настойке полыни?
Гарри с трудом сдержал улыбку.
— Эликсир Живой Смерти, сэр. — Он знал, что это зелье уровня ТРИТОН, и был рад, что вчера вечером готовился.
Профессор стал ещё более раздражённым.
— Где вы будете искать, если я попрошу достать безоар?
Мальчик заметил, что рука Гермионы взлетела воздух.
— В желудке козы. Хотя, думаю, парочка найдется и у вас в кабинете — на случай, если кто-нибудь отравится. — Послышалось несколько смешков, а у Снейпа покраснели уши.
— Пять баллов с Рейвенкло за нахальство, МакГонагалл! В чём разница между клобуком монаха и волчьим лыком?
— Ни в чём, сэр, — холодно ответил Гарри, зная, что нормальный преподаватель уже наградил бы его, как минимум, двумя десятками баллов. — Это растение также называется аконит.
Лицо зельевара к этому моменту стало пунцовым.
— НУ? И почему никто не записывает?
Пока все ученики строчили вопросы и ответы на них, Снейп попытался застать мальчишку врасплох и снова залезть ему в голову. Тот почувствовал сильное давление, но всё равно справился, заставив сальноволосого ублюдка покачнуться.
— Ещё пять очков с Рейвенкло за то, что мистер МакГонагалл не считает важным делать записи.
Глядевшая на это безобразие и уже прилично разозлённая Гермиона выпалила:
— Зачем Гарри делать записи, если он и так знает ответы на эти вопросы?
— Десять баллов с Рейвенкло, мисс… Грейнджер, полагаю? — все ещё сердитая, девочка кивнула. — За лишние разговоры.
После урока все первокурсники Рейвенкло и Хаффлпаффа вышли из класса жутко сердитыми. Несколько хаффлпаффцев подошли к Гарри и сказали, что Снейп должен был дать ему, как минимум, пятьдесят баллов. До обеда оставалось ещё немного времени, и Гарри сказал подруге:
— Я сейчас же пойду к тёте! Это просто нелепо!
— Можно с тобой? — спросила девочка. — Как свидетель поведения Снейпа.
Он улыбнулся — перед фамилией этого подонка Гермиона не сказала «профессор».
— Если хочешь.
Через пару минут они уже стояли рядом с кабинетом Трансфигурации, из которого только-только начали выходить ученики. Гарри вошёл внутрь.
— Профессор МакГонагалл, можно поговорить с Вами наедине?
— Конечно, Гарри. Здравствуй, Гермиона.
Когда преподаватель и двое студентов зашли в кабинет МакГонагалл, мальчик начал:
— Во-первых, надеюсь — ты не против, что я на Рейвенкло.