Гарри Поттер и философский камень (Potter's Army) - страница 19
Уважаемый мистер Поттер,
Мы рады сообщить Вам, что Вы зачислены в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс. Пожалуйста, ознакомьтесь со вложенным списком всех необходимых книг и принадлежностей.
Занятия начинаются 1 сентября. Мы ожидаем вашу сову не позднее 31 июля.
С уважением,
Минерва МакГонагалл,
Заместитель директора
Вопросы в голове Гарри вспыхнули, словно фейерверк, и он никак не мог решить, какой из них задать первым. Спустя несколько минут он, запинаясь, спросил:
- Что значит, они ожидают мою сову?
- Гаргулья подери, совсем забыл, - сказал Хагрид, хлопнув себя по лбу с такой силой, что этим ударом можно было бы сбить с ног запряжённую в телегу лошадь, и достал из кармана куртки сову - настоящую сову, живую, только немного взъерошенную, - длинное перо и свиток пергамента. Высунув язык от усердия, он быстро написал записку, которую Гарри сумел прочитать вверх тормашками:
Дорогой профессор Дамблдор,
Письмо Гарри передал.
Завтра везу его за покупками.
Погода ужасная. Надеюсь, у вас всё хорошо.
Хагрид.
Хагрид свернул записку и отдал сове, та зажала её в клюве. Подойдя к двери, он выбросил птицу в бурю. Потом он вернулся и сел с таким видом, словно всё это было таким же обычным делом, как разговор по телефону.
Гарри вдруг осознал, что стоит с открытым ртом, и быстро закрыл его.
- Так на чём я остановился? - спросил Хагрид, но в этот момент всё ещё бледный, но жутко злой дядя Вернон встал в освещённый камином круг.
- Он никуда не едет, - сказал он.
Хагрид хмыкнул.
- Хотелось бы мне посмотреть, как такой великий маггл, как ты, сможет ему помешать, - сказал он.
- Кто? - с интересом переспросил Гарри.
- Маггл, - ответил Хагрид. - Ну, так мы зовём немагический люд, как эти. Да… Не повезло тебе вырасти в семье этих самых маггловских магглов, которых я когда-либо видел.
- Мы поклялись, когда взяли его, что положим конец этой чепухе, - сказал дядя Вернон, - Поклялись, что выбьем из него эту дурь! Волшебник, это же надо придумать!
- Так вы знали? - спросил Гарри. - Вы знали, что я… волшебник?
- Знали? - внезапно завопила тётя Петуния. - Знали! Конечно, мы знали! Кем же ты ещё мог быть, если моя треклятая сестрица была тем, кем была? О, она получила точно такое же письмо и уехала в эту… в эту школу. Приезжала домой на каникулы с полными карманами лягушачьей икры и превращала чайные чашки в крыс. Я была единственной, кто понимал, кто она такая… чудачка! Но для моей матери и отца… нет… Лили - то, Лили - сё. Они гордились тем, что в их семье есть ведьма!
Она замолчала, чтобы перевести дыхание, и затем продолжила свою тираду. Казалось, тёте Петунии уже давно, все эти годы, не терпелось высказаться.
- Потом в школе она встретила этого Поттера, они сбежали и поженились, а потом родился ты. Конечно, я знала, что ты будешь таким же, таким же странным и… и ненормальным, как и она, и вот, пожалуйста, она взлетела на воздух, а нам достался ты!
Гарри сильно побледнел. Как только к нему вернулся дар речи, он сказал:
- Взлетела на воздух? Но вы ведь сказали мне, что они погибли в автокатастрофе!
- В АВТОКАТАСТРОФЕ? - прогремел Хагрид и вскочил с дивана в таком гневе, что Дёрсли торопливо ретировались в свой угол. - Как Лили и Джеймс Поттер могли погибнуть в какой-то аварии? Это возмутительно! Позор! Гарри Поттер не знает своего прошлого, в то время как каждому ребёнку в нашем мире известно его имя!
- Но почему? Что случилось? - настойчиво спросил Гарри.
Гнев исчез с лица Хагрида, внезапно сменившись беспокойством.
- Не ожидал я такого, - сказал он приглушённым взволнованным голосом. - Я и понятия не имел, как много ты не знаешь, когда Дамблдор говорил мне, что придётся непросто. Эх, Гарри, не думаю, что я тот человек, который должен обо всём тебе рассказать… но кому-то придётся… ты просто не можешь ехать в Хогвартс, ничего не зная.
Он со злостью взглянул на Дёрсли.
- Ну ладно, всё-таки будет лучше, если ты будешь знать то, что я смогу тебе рассказать. Всего я рассказать не смогу, кое-что из этого большая загадка…
Он сел и несколько секунд смотрел на огонь, затем заговорил:
- Всё началось, думаю, из-за… из-за одного человека по имени… нет, это немыслимо, что ты не знаешь, как его зовут! В нашем мире все его знают…