Гарри Поттер и копье Лонгина - страница 14
— Кстати, а как она выглядит? — спросил Дуэгар.
— Вот она, возьмите, — сказал Саймон и протянул Дуэгару кулон на цепочке. В кулон был вставлен кусочек не то камня, не то кости, — его нужно носить на шее.
— Это вы неудачно придумали, — поморщился Гарри, — слишком заметная вещь. Если мы попадём в плен, и нас будут обыскивать, кулон обязательно найдут и отнимут. И что тогда делать?
— Мы не думали о такой возможности, когда создавали амулет, — развёл руками Саймон. Это же лабораторный образец, никто и не предполагал, что он может отправиться в прошлое!
— Как вы думаете, а что нас ждёт в прошлом? — спросил Гарри. — Как мы должны себя вести, и чего ни в коем случае нельзя делать? К примеру, что будет, если на нас нападут, и мы в бою кого-нибудь убьём? Ведь это может изменить ход истории!
— Лучше не рисковать и воздерживаться от убийства, — сказал Саймон, — потому что если вы убьёте какую-нибудь исторически значимую фигуру, последствия могут оказаться действительно непредставимыми, а вот если это будет какой-нибудь солдат или, я не знаю, наёмник… Возможно, всё не так страшно…
— А наша одежда, вещи, наши знания? Ведь они тоже могут повлиять на ход событий!
— Постарайтесь как можно меньше контактировать с местным населением, это всё, что я могу посоветовать, — уныло сказал Саймон. — Вам придётся принимать решения на месте в зависимости от складывающихся обстоятельств.
К Саймону подошёл один из невыразимцев и что-то шепнул ему на ухо. Саймон вздрогнул, посмотрел на Гарри и Дуэгара и севшим голосом сказал:
— Время отправляться. Желаю вам удачи, господа! Встаньте на камень… Пять, четыре, три, два, один… Полночь! Вперёд! И да хранит вас Мерлин…
Глава 2. Время, назад!
Ощущения от перемещения во времени оказались такими же противными, как при трансгрессии, но, к счастью, недолгими. Гарри и Дуэгар свалились на какие-то плоские камни. Дуэгар поднялся на ноги первым и подал руку Гарри.
— Спасибо, профессор, — сказал Гарри, — поздравляю с успешным прибытием в прошлое. Слава Мерлину, мы живы!
— Вы не предупреждали меня, профессор, что путешествия во времени могут оказаться опасными! — усмехнулся в усы Дуэгар.
— От наших невыразимцев можно ожидать чего угодно, — вздохнул Гарри, отряхивая джинсы, — они вполне могли забросить нас на Луну или на десяток футов под землю… Кстати, а мы вообще-то на земле? В смысле, на планете под названием Земля.
Дуэгар задрал голову, некоторое время разглядывал звёздное небо и, наконец, изрёк:
— Судя по расположению созвездий, на Земле, и, более того, в Британии или где-то рядом, во всяком случае, в Европе.
Шотландия
— Уже хорошо! — облегчённо сказал Гарри, — но место вроде бы не то. Мы в мегалите, но это не Стоунхендж. Смотрите, профессор, камни стоят явно ближе друг к другу, алтарь выглядит по-другому, и вообще, здесь всё заметно меньше размером, да и ночь вроде светлее. Рискнём, посветим волшебной палочкой?
— Не стоит, сэр, — сказал Дуэгар, внимательно осматриваясь, — свет вашей палочки будет виден на пару миль в округе. Откуда мы знаем, каких тварей он может привлечь? Для начала давайте проверим, сможем ли мы вообще здесь колдовать.
Гарри сосредоточился, повернул руку ладонью к земле и мысленно приказал: Вингардиум Левиоса! Листья, мелкие камешки и какой-то мусор немедленно взлетели вверх и прилипли к его ладони. Профессора переглянулись.
— Финита! — тихонько произнёс Гарри, и листья упали обратно.
— Действует! — облегчённо выдохнул Дуэгар.
— Да, — сказал Гарри, — и знаете, профессор, мне кажется, что здесь колдовать легче, чем в нашем мире. Не знаю, почему.
— Интере-е-есно! — собрав бороду в кулак, протянул Дуэгар, — я не знаю ни одной теории, которая могла бы хоть как-то это объяснить!
— Потом будем искать объяснения, нам бы найти Тедди и вернуться обратно… Тедди! — позвал Гарри, повернувшись к скрытым темнотой каменным столбам.
Профессора напряжённо прислушались. Тишина, только зло посвистывает ветер в трещинах древних камней, шелестит листва невидимого леса, да сонно чирикает какая-то птица.
— А мы вообще в нужное место попали? — поинтересовался Дуэгар. — Мегалит другой, да и воздух отличается, чувствуете, морем пахнет, оно где-то неподалёку.