Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя - страница 35
— В свете последних событий в столице, ваша светлость, нам нужно вернуться в Мацуру.
— Я понимаю.
— Нам очень жаль. Мы поддержим вас, как сможем. Вы всегда можете нам написать или обратиться за помощью.
— Благодарю.
Ну и ладно. Я вообще вас не знаю, невелика потеря!
За довольно скромным и камерным ввиду траура ужином, на котором собрали самых знатных и благородных участников турнира, как мужчин, так и весьма боевых женщиин, я снова рассматривала портреты: свой и погибшего супруга. Если их лица уже всё мне сказали, то вот остальное…
Я так и не рассказала Эльду про встречу. Не время, надо понять, что на самом деле знает разбойник. Я невольно остановилась взглядом на мече герцога, который художник изобразил будто светящимся. Почему-то он намертво приковал мое внимание.
— Эльд, — тихо спросила я, — а где остался меч моего мужа?
— Он не взял его, госпожа, когда покидал замок. Меч по-прежнему в его покоях. Но думаю, вам пока не стоит туда приходить…
— Почему же? — уточнила я, ожидая услышать переживания о моем душевном состоянии, но страж вдруг замкнулся и проговорил нехотя:
— Не верю в призраков, но нехорошие у меня предчувствия там.
Вот как! Если уж у несуеверного стойкого стража есть страх… Я немного помолчала, размышляя о проклятиях, голосах и переселении душ, но все же сказала:
— Не думала, что вы чего-то боитесь.
— Просто предпочитаю не лезть туда.
— Теперь мне стало еще интереснее.
— Иногда мне кажется, вы нарочно ищете неприятностей, Ваша светлость. С тех пор, как едва не расстались с жизнью, вы то и дело в поисках опасностей. Простите меня за прямоту, но я… это не может не вызывать во мне беспокойства.
— Я не ищу способы покончить с жизнью, Эльд. Я просто хочу её понять. Именно после того, как едва не умерла.
Страж вздохнул обреченно — понял, что спорить со мной не в силах.
— Хорошо, я пойду с вами.
— Кстати, я бы ещё хотела почитать историю этих земель. — Надеюсь, леди Найрин достаточно грамотна! — Традиции, летописи, может что-то осталось?
— Записи тоже были в покоях герцога. Он перечитывал что-то незадолго до смерти, я помню. Вы что-то подозреваете, госпожа?
— Нет, просто хочу освежить кое-какие знания.
Давно стоило это сделать, но за время пребывания в замке не видела ни одной книги, а спрашивать было страшно. Слава богу, некоторые записи и впрямь существовали.
Эльд проводил меня наверх, в другую сторону от моих покоев и, видимо, женской половины замка. Мы поднялись на несколько этажей наверх, прошли по коридору, и впереди показались большие деревянные створки в зал.
Прямо королевская роскошь, у леди Найрин было гораздо аскетичнее, несмотря на любовь к украшениям. Хотя герцог — высокая ступень на лестнице титулов, насколько помню, первый после короля. Даже в такой глуши он наверняка хотел казаться важным.
Внутри было мертвенно тихо и пустынно. Всё-таки в комнатах умерших людей витает некая обреченность. Помню, как вошла в квартиру покойной бабушки, всё было на своих местах, вроде привычно, по-прежнему светило косыми лучами солнце, разве что более пыльное, но при этом комната опустела духовно. Так казалось и здесь. Вещи лежали брошенные небрежно, прислуга, видимо, тоже опасалась что-либо трогать.
Я глубоко вдохнула, успокаивая неожиданно взволнованное сердце. Эльд остался стоять на пороге, точно боялся потревожить дух хозяина.
На столе и правда лежал ворох бумаг, прошитых тонкой красной веревкой. Я посмотрела, убедилась, что прекрасно понимаю слова, и решила забрать их к себе. Читать в этой комнате совсем не хотелось, хотя было светло и удобно.
— Возьму к себе, — проговорила я вслух для Эльда с запинкой, пытаясь не забыть, как скорблю о погибшем муже и как трудно видеть его вещи.
На спинке стула висел камзол, наверняка еще хранящий запах герцога. Я осторожно коснулась его рукой, задумчиво сжала в руках край ткани и тяжело выдохнула.
Больше всего, пожалуй, я боялась снова услышать жуткий голос. Но было тихо, только Эльд нахмурился и перенес вес с одной ноги на другую. Мы переглянулись молча, и я продолжила осматривать комнату, делая вид, что вспоминаю.