Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя - страница 4
Наверное, мой вид стал настолько убитый, что Эльд заговорил чуть мягче:
— Мы будем продолжать его искать, леди Найрин. Прошел уже месяц, но я не собираюсь сдаваться, он и мне был дорог. Однако король ждет новых поставок нашей киранской стали — особенно ввиду последних военных действий…
— Хорошо. Так что, ты говоришь, вокруг замка происходит?
— Поговаривают о разбойниках, госпожа.
Я тихо выдохнула. Так, я в замке, вокруг разбойники, от нас что-то хочет король, а мой муж, судя по всему, он же хозяин замка, сгинул без вести. Эльд наверняка его ближайший помощник — надо узнать у него как можно больше. Кто в этом замке считает меня врагом, что это за мистический Зверь и неясное проклятье.
— Люди очень много поговаривают, Эльд, и мне это не нравится. Мы можем выяснить хоть что-нибудь точно?
Я поднялась с кровати, взявшись рукой за опору. Мельком обратила внимание на свою ладонь: кажется, что ничего и не изменилось, мои длинные пальцы, правда ногти без следов маникюра и, конечно, никакого кольца. Зато запястье оплетал красивый ажурный золотой браслет — наверняка дорогущий!
Но, несмотря на мой настрой, тело отказывалось слушаться. Ноги ослабли после долгой болезни, колени подгибались, и пришлось сильнее ухватиться за деревянную колонну. В глазах нехорошо потемнело. Вдруг я по-прежнему больна?
— Леди, вы не должны вставать! — Эльд быстро подошел и подхватил под мышку. — Вы еще слишком слабы! Я позову лекаря.
Его дурацкая кольчуга впилась в кожу — на плечах, где длинная сорочка скомкалась, от брони густо пахло железом, а от самого мужчины чем-то древесным и терпким.
Пальцы его оказались жесткими — он довольно сильно ухватил меня, пытаясь удержать от падения. Показалось, что слишком сильно, чтобы просто удержать.
— Осторожней, Эльд, — проговорила я, пытаясь освободиться от его хватки.
Но, видимо, слова женщин здесь мало стоят — не слушая моих возражений, он приподнял и уложил обратно на постель. И сам будто удивился внезапной близости, замер на мгновение, не в силах выпустить до конца.
И вспомнился, как назло, запах Тимура, его объятия, которые мне, вот уж теперь точно, едва ли когда ощутить. Я разозлилась сама на себя и отпихнула Эльда.
— Оставь меня, говорю! Я в порядке!
— Простите, госпожа. — Он выпрямился и отвел темный взгляд. — Я хотел как лучше.
— Хорошо. Позови мне лекаря и попроси что-нибудь поесть. Кажется, я успела проголодаться за эту… неделю.
Кормили, надо признать, здесь неплохо. Просто, но горячо и сытно: хлеб, томленая индейка с овощами. Видимо, день перевалил за полдень — это больше похоже на обед. Я с заторможенным интересом попробовала блюда, которые служанка принесла на большом подносе.
Странно, конечно. Обычно новая жизнь начинается с рождения, а у меня как-то нелепо — с середины. Но что теперь! Ни слезами, ни нытьем, очевидно, делу не поможешь. Колотить подушку я уже тоже пробовала.
Все еще не так плохо, особенно, если у меня будут «свои» люди, как этот Эльд. С ним, правда, не так просто, если он благородного происхождения и друг пропавшего без вести лорда-хозяина, но при этом неровно дышит к его жене — бедной леди Найрин. Похоже, та покинула этот бренный мир, и какого-то черта Вселенная решила отправить меня на ее место.
Не успела я окончательно прийти в себя, как в дверь постучали.
— Я могу войти, ваша светлость?
— Можете, — что-то прозвучало не совсем так. — Войдите!
Лекарь оказался совсем молодой человек, не больше двадцати, худой, взъерошенный и бледный. Но, думаю, выбора у меня особо нет.
— Его милость господин Эльденгерд попросил осмотреть вас ещё раз.
С некоторым колебанием он попросил меня пошире открыть глаза, приставил к грудной клетке трубочку с широким основанием и что-то забормотал под нос.
— Вы выглядите здоровой, ваша светлость! — радостно отчитался лекарь, собирая инструменты. — Дыхание в порядке!
И он едва слышно добавил: «Надо же, а я думал, умрет».
— У меня хороший слух, господин лекарь, — прохладно отозвалась я.
Господин? Сеньор? Как у них тут вообще принято? А, ладно, пусть спишут на бред после долгой болезни, а там разберемся.