Герметическая традиция - страница 9

стр.

но возможную альтернативу - таким образом, фактически «бросаясь

из огня да в полымя», в точности как об этом сказал автор Гермети-

ческой традиции.21 Что же касается оценки работы Эволы его друзь-

ями и соратниками, она не была однозначной. Рене Генон воспринял

публикацию этой книги в свете своей трактовки герметической докт-

рины как проявления «восстания кшатриев» и перемещения во главу

угла «малых мистерий», к каковым он относил алхимический

адеп-тат. В своей пространной рецензии на Герметическую

традицию он отметил глубину проведённого Эволой исследования и

обоснованность выбранного им подхода, но подверг сомнению саму

валидность герметики как самостоятельного учения: «Теперь возникает

лишь один вопрос: составляет ли всё, понимаемое под именем

«герметика», законченную традиционную доктрину? Ответ может

быть только отрицательным, поскольку речь идёт о знании

исключительно космологического, а никак не метафизического

порядка (хотя и понимаемого в

15

своём двойственном приложении как «микрокосмическое» и

«макро-юосмическое»).23 Однако, полемика между Эволой и

Геноном, основанная на неоднозначной оценке ими двух главных

типов посвяще-ний - царского и священнического, - затянувшаяся

на десятилетия, выходит за рамки данной вводной статьи (хотя, к

этому важнейшему вопросу мы непременно вернёмся впоследствии).

Для тех же, кто смотрит на алхимию как на реальный

инициатический путь, ведущий к освобождению от обусловленности

человеческого существования, достаточно того факта, что данной

работе не было адресовано ни одного упрёка в предвзятости или

некомпетентности - ни со стороны критиков традиционного подхода

к герметическому учению, ни со стороны его сторонников, ни со

стороны представителей существующих школ практического

Делания.

Герметическая традиция стала итогом многолетних исследова-

ний и практических занятий автора, объединив в своих двух частях

-которые озаглавлены, соответственно, «Теория» и «Практика» - ин-

тегральный опыт его общения с представителями различных

иници-атических организаций, собственных экспериментов и

бездны прочитанной литературы. Как мы сказали в самом начале, с

этой работы начался период творчества Эволы, прошедший под

знаком царского посвящения и затрагивающий все основные

инициатические традиции, существующие в современном мире; при

этом алхимия, как царственный путь par excellence, стала символом

всей жизни барона Юлиуса Эволы, что нашло отражение в самом

названии его автобиографии Путь Киновари, вышедшей сорок лет

спустя.

В 1930 году Эвола опубликовал предварительные результаты сво-

ей работы в виде статьи, озаглавленной «Учение о трансмутации в

средневековой герметике»;24 она и легла в основу книги, в 1931 году

опубликованной издательством «Laterza». Это издание, в свою оче-

редь, было переработано в 1948-м, а затем заново отредактировано

Эволой для «Edizione Mediterranee» в 1971-м. На основе этой после-

дней версии Ггрметической традиции, вышедшей при жизни автора, выполнен представляемый перевод.

Следует отметить, что весьма важную помощь в публикации кни-

ги оказал Эволе Бенедетто Кроче. В архивах «Laterza» сохранилась

переписка, в которой видна важная посредническая роль этого италь-

янского философа. Издатель несколько раз фактически отказывает Эволе

в публикации на том основании, что предполагаемая книга «будет ма-

16

лоинтересна публике, так как сложна для понимания и перенасыщена

ссылками». Только настойчивость Кроче всё-таки позволила этому пред-

приятию увенчаться успехом, причём в самый короткий срок.

С нашей стороны, мы хотим посвятить русский перевод этой важ-

ной работы памяти профессора Петербургского Университета Евге-

ния Алексеевича Торчинова, а также редактора Лидии Николаевны

Козьменко, с которыми мы первоначально планировали данную пуб-

ликацию, и каковые планы помешала осуществить их смерть.

Глеб Бутузов

ПРИМЕЧАНИЯ.

1. Официальное название Ордена Тамплиеров (Pauperes Commilitones Christi Templique