Гладиатор - страница 22
— Гладиатор! — воскликнул земм. — Ваши лица трудно различать, но я тебя узнал! Ведь это ты сегодня выступал на празднике?
— Ну я, — сказал Сергей. — Ты не ответил. Сможешь вывести из города?
— Не смогу, — мотнул головой Лар. — В этом месте темно, потому что здесь никто не живёт и ночью редко ходят. Тут только арены, здание сената и городская библиотека. А как я вас поведу по освещённым улицам?
— Неужели нет улиц потемнее? — не поверил Ланс.
— Вы не знаете Алькара! — воскликнул земм. — Он так огромен, что я сам знаю только центр! По тёмным улочкам будем выбираться до утра, а я не знаю окраин и ночью в них заблужусь. Я предложу другое. Вы меня отпускаете и даёте один из наших кошельков…
— Может, тебя проводить до дома? — сердито оборвал его француз.
— Не до дома, а до первого экипажа, — сказал Лар. — Сядем в него и быстро выедем из города. Если хорошо заплатить, кучер повезёт кого угодно, а на заставе меня не задержат. Доедем до первого постоялого двора, и я куплю вам лошадей, ну и себе заодно. И не понадобится бить меня по голове. Пока вернусь в столицу, наступит день и вы будете далеко и спрячетесь в лесу. Вам всё равно ехать ночью.
— Почему мы должны тебе доверять? — спросил Ланс.
— Моя жизнь важнее вас всех, — ответил Лар. — Для чего мне ею рисковать и вас задерживать? Я даже погоню за вами не пошлю, потому что будет уже поздно. За всё ответит хозяин вашей школы. И потом вы же будете рядом и сможете ударить меня кинжалом! Для вас намного опасней идти по городским окраинам. Там и помимо вас ходят любители чужого добра, причём часто большими компаниями.
— Можете купить для меня лук? — спросил Сарк.
— Насчёт лука ничего не скажу, — ответил Лар. — Лошади на постоялых дворах продаются, а лука может не быть. Это всё–таки не оружейная лавка.
— Кто ты такой, чтобы тебя слушали солдаты? — спросил Сергей. — Отвечай, не бойся. Если вывезешь из столицы, мы ничего тебе не сделаем и отпустим.
— Я сын главы сената, — поколебавшись, ответил земм. — Сегодняшний праздник устроен в честь рождения моей сестры.
— Держи, — сказал Сергей и протянул ему пояс с мечом. — Это твой кошелёк. Отпусти его, Ланс. Учти, патриций, что у меня нет ваших предрассудков, поэтому я хорошо умею бросать оружие. Мне не нужно быть рядом, чтобы воткнуть в тебя кинжал, а их у меня на поясе много! Если действительно дорожишь жизнью, сделаешь так, как сказал. Но на всякий случай рядом с тобой будет этот герт, поэтому будь умницей и скоро очутишься дома. Пошли быстрее, пока никто из этих не очнулся.
С фонарем можно было идти быстро. Они миновали здание сената, потом прошли через небольшой парк и оказались на освещённой улице. Фонари светили еле–еле и висели далеко один от другого, но тротуар уже было видно. Узнать в них людей можно было, только столкнувшись лицом к лицу, а земмы встречались редко.
— Погаси и оставь здесь фонарь, — сказал Ланс Сарку. — Света достаточно, а он привлекает к нам внимание. Уже долго идём, и до сих пор не увидели ни одного экипажа!
— В это время их мало, — отозвался Лар. — Скоро будет большая площадь, там кого–нибудь найдём.
Действительно, через несколько минут вышли на большую круглую площадь. Под одним из горевших фонарей стояла карета, запряжённая парой лошадей. Кучер, заснул и его пришлось дважды окликнуть.
— Отвезёшь нас до первого постоялого двора на южном тракте, — сказал ему Лар.
— Ночью из города не поеду! — упёрся тот. — Мы, господин, по тёмному времени ездим только там, где есть фонари.
— Я Лар Маррой! — надменно сказал патриций. — Если нам из–за твоей трусости придётся искать другой экипаж, ты на этом долго ездить не будешь! Мало ли какие неприятности могут случиться с таким, как ты, да ещё ночью.
— Десять золотых! — заломил цену кучер. — Поймите меня, блистательный! Если я с вами поеду, то и сам до утра останусь на этом постоялом дворе. Не будет заработка, наоборот, сам заплачу. А возвращаться одному в темноте через весь Алькар… Да меня несколько раз зарежут!
— Демон с тобой, — согласился Лар, отсчитывая монеты. — Учти, что мы спешим, так что не ленись работать кнутом.