Голубой трамвай - страница 13

стр.

Наконец один шумно рухнул на пол: Иван Артурович подставил ему подножку. Второй отскочил, уронив фонарь, который Майка тут же подхватила и направила ему в лицо.

Это был кудлатый мальчишка с исцарапанными щеками (моя работа, подумала Майка). На полу валялась его точная копия.

– Не подходи, – прохрипел мальчишка. – Живым не дамся!

– А мы не это!.. – крикнул его близнец с пола. – Мы просто играли тут… У нас и лимиты есть!

– Развязать! – приказала Майка, кивнув на пленников.

– А ты царапаться будешь? – опасливо спросил первый.

– Буду! А ну развязали быстро! – гаркнула она и закашлялась.

Близнецы подчинились, вздыхая и говоря «буц подери». Они были совершенно одинаковые, только царапины в разных местах.

– Тьфу! – сплюнул Иван Артурович, когда его рот освободился от кляпа. То же самое сделал и Веня. – Ну, Майка, ты у нас… ты просто… Ребят, вы чего сразу нападать, а?

– А вы чего к нам лезете? – спросил первый, сматывая веревки.

– Я же говорил: заблудились мы! Верить надо людям!

Близнецы расхохотались.

– Вы, наверно, все шуты, – сказал второй. – Только одного вырядили, а других не успели.

– Сами вы шуты гороховые! – Майка вдруг вспомнила это выражение. Тут оно было в самый раз. – Вам чего не спится вообще? Все умные люди ночью спят!

Мальчишки опять расхохотались.

– Наверно, это не нюхачи. Это бродячие артисты какие-то…

– А почему бродячие артисты не могут быть нюхачами?..

– Кто-то идет, – вдруг сказал Веня.

* * *

Все умолкли. В тишине слышался шорох – то ли шаги, то ли дыхание.

– Гаси фонарь, – шепнул первый и выдернул его из Майкиных рук.

– Дверь не закрыли!

– Тихо!..

Майка не дышала.

Эти несколько секунд тишины, когда вдруг все застыло тьмой, были самыми невыносимыми секундами ее жизни.

И когда сверкнул луч фонаря – не мальчишеского, а чужого, из-за двери, – и знакомый голос крикнул – «здесь!» – она даже обрадовалась, хотя было ясно, что радоваться нечему.

– Шмыги! Бежим! – близнецы рванули по коридору. Майке, Вене и Ивану Артуровичу ничего не оставалось, как сделать то же самое. Сзади слышалось:

– Так и знал, что этот шут с ними!.. Так и знал!..

Мимо неслись провода, ящики, доски, мелькавшие в лучах фонарей… Веня чуть не упал, и Майка налетела на него.

Они вбежали в какую-то квартиру. Мальчишка (то ли первый, то ли второй) хлопнул дверью, накинул засов и крикнул:

– За руки! Все беремся за руки!

– Зачем? – орала Майка. Дверь уже бомбили с той стороны, и знакомый голос объяснял кому-то – «увидел этого шута и сразу подумал, что дело буц…»

– Так надо. Скорей!..

Один из близнецов схватил за руку Ивана Артуровича (за которого уже держался Веня), другой Майку. В руке у него был какой-то агрегат, похожий на игровую приставку.

– Ну! – рявкнул он на нее, и Майкина рука утонула в потной Вениной руке.

Дверь трещала все сильней. Близнецы взялись вместе за эту приставку, замкнув цепь, и в комнате зажглась голубая молния – на этот раз настоящая, с зигзагами и треском.  Она не пропала сразу, как все молнии, а осталась трещать в воздухе; ее свет выхватил из темноты провода, железки и падающую дверь, за которой толклись фигуры в капюшонах.

Они открывали рты, но ничего не было слышно, будто выключили звук. Майка ощутила, как сквозь нее проходит ледяная волна, смявшая в кашу и дверь, и железки, и все на свете.

Потом комната исчезла.

Не было больше ни молнии, ни преследователей. Майка, Веня, Иван Артурович и близнецы стояли посреди улицы, уходящей в туман.


Тип-Топ


– А… эээ…

– «Мэ», – передразнил Веню один из близнецов. – Ты что, мифокорова?

– Вы лучше скажите, кто вы? – вмешалась Майка. Она чувствовала, что если болтать – будет не так страшно. – И кто за нами гнался?

– Шмыги, – сказал близнец. – Ну, защенарики. Не узнал их?

– Вообще-то я это… дама, – сказала Майка.

– Дама? Ты же шут!

– Я шут, но я девочка. Почему пацаны все такие тупые?

– Между прочим, мы вас спасли, – заметил другой.

– Спасли?!

– А так бы вас шмыги сцапали, – кивнул первый. – И тю-тю. Они ведь теперь думают, что вы с нами. А мы думали, что вы с ними…

– Ребят, – сказал Иван Артурович. – Понимаете, в чем дело. Мы никогда не видели никаких шмыгов. Мы вообще здесь никогда не были. Мы приехали на трамвае – сели в него наобум и теперь не вполне понимаем, куда мы попа…