Гражданин двух планет - страница 23
Участок мне понравился уже по описанию: «Площадь — восемь вен-найнов (около пяти акров) с жилой постройкой из четырех комнат и артезианской водой; один вен-найн отведен под цветник, шесть — под плодовый сад, посаженный пятнадцать лет назад. Все удобства. Условия для студентов: половина урожая фруктов и все выращенные душистые цветы поставляются Представителю департамента почв и пашен. Для иных (не учащихся) лиц — четыре тека в месяц (десять долларов двадцать три цента). С момента окончания аренды прошло менее одного года».
Я решил снять это имение. «Все удобства» означали наличие линии вэйлукса, услуги телефота (нейма), а также теплопередающее устройство, которое экономило энергию Наваз, необходимую для приготовления пищи и прочих целей. Эту энергию жителям Атла давали материальные силы, называемые токами земли, и силы высшего эфира, которые вам еще предстоит открыть. Ибо разве не посейдонцы воплощаются сейчас? Я утверждаю: вы жили тогда, вы живете теперь; тогда вы использовали эти силы, и вскоре вам предстоит научиться пользоваться всеми ими снова.
Сообщив о своем решении арендовать этот участок, я с помощью чиновника заполнил бланк контракта. Привожу здесь текст договора о найме, чтобы добавить еще один штрих к вашему представлению о той давно минувшей эпохе.
«Я,………………..лет,…………………пола, род занятий……………………., заключаю договор с Департаментом почв и пашен на аренду участка …………….в районе……………….описанного следующим образом:……………..Я согласен снять его в аренду……………на срок…………….лет, по соизволению Всевышнего Инкала».
Я арендовал участок на восемь лет, так как намеревался жить в Каифуле в течение этого времени, будучи студентом Ксиоквифлона. Немаловажным моментом являлось и то, что вэйлуксом можно было быстро добраться до любого места в столице прямо от моего владения. Подобно современному такси, вэйлукс вызывали по телефону, и он прибывал незамедлительно.
Обычно все, кто впервые приезжал в столицу, прежде всего, старались посетить дворец Агако и его сады. Раз в неделю в течение двух часов император-Рей неизменно восседал в приемной зале; в эти два часа посетители толпились в коридорах и проходили двумя рядами перед троном. После такой церемонии все желающие могли свободно погулять по роскошным садам, посмотреть зверинец, где содержались особи всех известных животных, а также посетить великолепный музей и императорскую библиотеку. Для многих стало приятной традицией часто проводить в Агако по целому дню; люди приносили с собой еду и под сенью больших деревьев у фонтана, озера или водопада устраивали тихие пикники.
Теперь я должен вернуться к тому времени, когда моя мать и я еще только начали осваиваться с городскими обычаями, чтобы читатель мог проследить все события вместе с нами. Давайте начнем с посещения Агако. Человек, с которым мы успели к тому времени познакомиться, предложил подвезти нас к дворцу. Тогда еще вэйлуксы были для меня в диковинку, и я хотел понять, как ими пользоваться.
Наш новый знакомый достал из кошелька мелкую монету и бросил ее в отверстие стеклянного ящичка, укрепленного в машине. Монета, попав внутрь, оказалась на дне прозрачного цилиндра диаметром чуть больше ее размера. В нижней части цилиндра на расстоянии около четверти дюйма друг от друга выступали два металлических контакта. Когда монета упала, раздался тихий звонок, и тогда наш друг приподнял рычаг, до этого державший машину. Падая, монета замыкала контакты, и одновременно открывался замок, освобождая, таким образом, рычаг. После его подъема машина неожиданно легко тронулась со станции. Она покачивалась на верхнем рельсе. Были видны лишь края колес подвесной системы, все остальное скрывал длинный металлический короб, в котором слышалось тихое жужжание двигателя. Пассажиры сами водили вэйлуксы, и это была рациональная идея, поскольку управлять ими было совсем несложно.
Когда мы остановились на главной стоянке, ниже террасы дворца Агако, наш провожатый вернул рычаг на место. Снова раздался звонок, монета выпала в прочный ящичек внизу, и машина застыла, готовая принять новых пассажиров. У ворот главного входа, представлявшего собой творение архитектурного гения, провожатый распрощался с нами, вошел в машину, висевшую на другом пути, и со скоростью молнии исчез вдали. Взглянув на указатель над этой линией, я прочел надпись на посейдонском языке «Aagak mnoiinc sus», что в вольном переводе означает «Городская набережная и Великий Канал».