Греческая эпиграмма - страница 20

стр.

Горя такого, что смерти желать бы его заставляло:
  Только Платона прочел он диалог о душе.[44]
ACТАКИДУ
Пасшего коз Астакида на Крите похитила нимфа
  Ближней горы, и с тех пор стал он святым, Астакид.
В песнях своих под дубами диктейскими уж не Дафнида,
  А Астакида теперь будем мы петь, пастухи.
* * *
Может ли кто наверное знать наш завтрашний жребий?
  Только вчера мы тебя видели с нами, Хармид.
С плачем сегодня тебя мы земле предаем. Тяжелее
  Здесь Диофонту-отцу уж не изведать беды.
* * *
Если ты в Кизик придешь, то сразу отыщешь Гиппака,
  Как и Дидиму; ведь их в городе знает любой.
Вестником горя ты будешь для них, но скажи, не скрывая,
  Что подо мной погребен Критий, любимый их сын.
НА МОГИЛЕ ХАРИДАНТА
— Здесь погребен Харидант? — Если сына киренца Аримны
  Ищешь, то здесь. — Харидант, что там, скажи, под землей?
— Очень темно тут. — А есть ли пути, выводящие к небу?
  — Нет, это ложь. — А Плутон? — Сказка. — О, горе же нам…
ЭПИТАФИЯ БАТТУ
Кто бы ты ни был, прохожий, узнай: Каллимах из Кирены
  Был мой родитель, и сын есть у меня Каллимах.
Знай и о них: мой отец был начальником нашего войска,
  Сын же искусством певца зависть умел побеждать.
Не удивляйся, — кто был еще мальчиком Музам приятен,
  Тот и седым стариком их сохраняет любовь.
НА АРХИЛОХА
Эти стихи Архилоха, его полнозвучные ямбы —
  Яд беспощадной хулы, гнева кипучего яд…
ФЕЭТЕТУ
Новой дорогой пошел Феэтет. И пускай ему этим
  Новым путем до сих пор, Вакх, не дается твой плющ,
Пусть на короткое время других восхваляет глашатай, —
  Гений его прославлять будет Эллада всегда.
* * *
Счастлив был древний Орест, что, при всем его прочем безумстве,
  Все-таки бредом моим не был он мучим, Левкар.
Не подвергал искушенью он друга фокидского, с целью
  Дружбу его испытать, делу же только учил.
Иначе скоро, пожалуй, товарища он потерял бы.
  И у меня уже нет многих Пиладов моих.[45]
* * *
Ищет везде, Эпикид, по горам с увлеченьем охотник
  Зайца иль серны следов. Инею, снегу он рад…
Если б, однако, сказали ему: «Видишь, раненный насмерть
  Зверь здесь лежит», — он такой легкой добычи б не взял.
Так и любовь моя: рада гоняться она за бегущим,
  Что же доступно, того вовсе не хочет она.
* * *
Не выношу я поэмы киклической,[46] скучно дорогой
  Той мне идти, где снует в разные стороны люд;
Ласк, расточаемых всем, избегаю я, брезгаю воду
  Пить из колодца: претит общедоступное мне.
* * *
Что за чудесное средство нашел Полифем для влюбленных!
  Геей клянусь я, Киклоп вовсе не так уже прост.
Делают Музы бессильным Эрота, Филипп, и наука
  Лучшим лекарством, поверь, служит от всех его зол.
Думаю я, что и голод, при всей его тяжести, тоже
  Пользу приносит одну: он отбивает любовь
К юношам. Вот что дает нам возможность бороться с Эротом,
  Вот что способно тебе крылья подрезать, шалун.
Мне ты не страшен ничуть, потому что и то и другое
  Средство чудесное есть против тебя у меня.
ПРИНОШЕНИЕ СЕРАПИСУ[47]
Менит из Дикта в храме сложил свои доспехи
И молвил: «Вот, Серапис, тебе мой лук с колчаном:
Прими их в дар. А стрелы остались в гесперитах».
НА ПОЭМУ КРЕОФИЛА
Труд Креофила, в чьем доме божественный принят когда-то
  Был песнопевец, скорблю я о Еврита судьбе,
О златокудрой пою Иолее. Поэмой Гомера
  Даже слыву. Велика честь Креофилу, о Зевс!
АВТОЭПИТАФИЯ
Баттова сына могилу проходишь ты, путник. Умел он
  Песни слагать, а подчас и за вином не скучать.

ФЕЭТЕТ КИРЕНСКИЙ


КРАНТОРУ
Нравился людям и больше того еще нравился Музам
  Крантор; но поздней поры старости он не достиг.
В лоно прими же свое, о земля, человека святого!
  Будет, наверно, и там жить он в покое души.

ГЕДИЛ


ПРИНОШЕНИЕ КИПРИДЕ[48]
Сила предательских кубков вина и любовь Никагора
  К ложу успели вчера Аглаонику склонить.
Нынче приносится ею Киприде дар девичьей страсти,
  Влажный еще и сейчас от благовонных мастей:
Пара сандалий, грудные повязки — свидетели первых
  Острых мучений любви, и наслажденья, и сна.
* * *
Агис не ставил клистира и Аристагора не трогал,
  Только вошел… и тотчас Аристагору конец.
Есть ли губительней где аконит? Приготовьтесь скорее,
  Гробовщики, увенчать Агиса митрой с венком.
* * *