Химия чувств - страница 54
Я шел по коридору, который всего через несколько часов заполнится учителями и учениками. Если я все же умру, кто меня найдет? Этот дурак Мессершмидт? Увидев мой труп, он вскрикнет? Пойдет ли кровь — с учетом того, что именно я собрался выпить? Возможно, будет поврежден желудок, и она польется изо рта.
Я открыл замок на двери класса, действуя уже более уверенно.
Отец описал и радость от знакомства и последовавшего за ним сотрудничества с неназванным единомышленником из США — очевидно, что имелся и виду доктор Джекел. Нашел в Америке химика, уверяющего, что он владеет ценными документами, поведал ему о своем тайном проекте, и мы начали сотрудничество… Обдумываю возможности временного переезда в целях совместной работы… Успешный исход благоприятно скажется как на моей, так и на его репутации… В результате откроются новые возможности для лечения личностных расстройств… исправление преступников… общественный контроль…
Отец писал, что нашел доктора Джекела благодаря обычному генеалогическому расследованию. Читая между строк, я догадался, что он убедил отца Джилл помочь ему в поисках лекарства от надвигающегося безумия, упирая на чувство вины и обещая ему славу и немалые деньги. По тексту я понял, что отец рассчитывал не только на собственное спасение, он заразил доктора Джекела грандиозной идеей, что результаты их исследований можно будет использовать для лечения всех людей, имеющих преступные склонности.
Магическая формула Джекела и Хайда должна была обеспечить новый уровень безопасности в обществе!
Какая ирония.
Я закрылся в кабинете химии и бросил сумку на свой рабочий стол. Я действовал без колебаний, опасаясь, что малейшее промедление может заставить меня передумать. Я, в общем, был уверен, что раствор не сработает. Шансы слишком невелики — раствор сам по себе получился весьма токсичным.
Хотя мой отец был уверен, что они с доктором Джекелом вплотную подошли к решению. Мой напарник считает, что прорыв… наш УСПЕХ…очень близок…
Вскоре после этого статья, которую отец собирался публиковать в журнале, оборвалась. Последняя запись была сделана в районе прошлого Рождества. То есть незадолго до смерти доктора Джекела.
Позвякивая пробирками, я собрал всю необходимую посуду и ингредиенты и поспешно принялся их смешивать, терзаясь вопросом: убить ли мне отца, прежде чем я наложу руки на себя?
Если я это сделаю, я почти наверняка отомщу за смерть отца Джилл и, возможно, воздам за убийство собственной матери, уж не говоря о том, что таким образом я спасу его будущих жертв. Я же знал, что зверь, вселившийся в моего отца, будет убивать еще и еще.
Но, да простит меня Господь, я продолжал в одиночестве делать свое дело в лаборатории.
Возможно, в глубине души я цеплялся за слабенькую надежду, что мой наскоро смешанный раствор, который прямо сейчас бурлил в колбе Эрленмейера, все же может спасти меня, а заодно поможет вернуть и отца.
А возможно, дело было в том, что я струсил и не отважился убить вместе с этой тварью человека, давшего мне жизнь. Этого сурового, требовательного и неласкового самовлюбленного мужчину, который, тем не менее, на титульном листе своей работы написал следующее посвящение: «Моему сыну Тристену — надеюсь, я и его смогу спасти».
Я действовал быстро, но точно, сверяясь с записями, я смешивал ингредиенты. Добавить пол-литра профильтрованной воды… Увидь мои старания Мессершмидт, он был бы в восторге.
Наконец, согласно списку современного доктора Джекела, я насыпал в уже и без того ядовитый дихромат калия стрихнина и вылил эту смертоносную смесь в колбу.
Стрихнин. Алкалоид, который в девятнадцатом веке по ошибке считали лекарством, и его тогда легко было достать в аптеке. Количество, которое я добавил в свой раствор, способно подкосить любого.
Я решил прекратить размышления о том, что будет, о том, как раствор обожжет мне горло и парализует легкие. Я поднял колбу, посмотрел на жидкость, словно собираясь произнести тост за собственную судьбу, и тут услышал, как кто-то выкрикнул мое имя из коридора:
— Тристен! Остановись!
Глава 42 Джилл
— Не надо, Тристен, — взмолилась я, увидев, что рука его замерла. Рюкзак соскочил с плеча и с тяжелым стуком упал на пол, я подошла к нему: — Прошу тебя. Давай сначала поговорим.