Хиндустанский волк - страница 56

стр.



– Происхождение рваных шрамов? Следы осколочных ранений?



– Не могу утверждать. А вопросов, согласно вашей инструкции, я не задавал. Мне приходилось видеть и сшивать такие раны при железнодорожной катастрофе, сэр. Это все. В лечении наш пациент не нуждается.



– Благодарю вас, доктор Стюард! Давайте, подпишу счёт к оплате.



Доктор вышел.


В кабинет вошёл с дымящейся сигарой в руке, как с символом независимости, начальник Управления полиции графства Эссекс полковник Гарольд Эмрис.


В дверях его обогнал, неторопливо протрусил к камину и лег у ног хозяина черный, как вороново крыло, дог. Встретил полковника чуть приподнятой верхней губой: показал клыки.



Лорд Фальконер улыбнулся, почесал собаку за ушком, обратился к полковнику:


– Скажите, Гарольд, почему мой Тоби вас недолюбливает? Может, вы на меня что-нибудь замышляете?



– Оставьте, Джордж! Не приписывайте собаке достоинств, которых нет и у человека! Просто от меня воняет тюрьмой! Ни стирка, ни туалетная вода не помогают. Собака учует то, что человек не сможет… У меня всего два мундира, и нет отдельных мундиров для тюрьмы и для вашего дворца, сэр!



– В чем же дело, Гарольд! Сегодня же секретарь отвезет вас к моему портному, и у вас будет еще два мундира!



– Не откажусь, хоть и предпочел бы гонорар не в такой натуральной форме!



– Хотите виски, Гарольд? Помните, какой сегодня день?



– Еще бы, Джордж! Таким же утром двадцать семь лет назад мы стояли рядом на палубе транспорта, входившего в порт Калькутты…



– И уже вечером так же рядом лежали на окровавленной соломе в полевом лазарете. А ты плакал. Я спросил, тебе очень больно? А ты ответил: «я бы десять раз убил этого негодяя, который нанес мне рану в спину! Мне ее никому показать нельзя будет!»…



Крепко чокнулись бокалами, на четверть наполненными «скотчем». Опрокинули.


Полковник  Эмрис затянулся своей сигарой и выпустил в камин голубое колечко. Молча протянул лорду кожаную папку.



– Получили ответ на запрос, Эмрис? Так быстро?



– Телеграфом. За счет налогоплательщиков графства Эссекс, сэр. Читайте, сэр, там все ясно сказано.



Документ № 50.


Телеграмма. Наложенным платежом по требованию.


22 марта 1912 г.  14 часов по Гринвичу.


Отправитель: 119, GEORGE ST.,  Toronto, Ontario, Кanada. Торонто, Онтарио, Канада.


Получатель: Объединенное Королевство Великобритания, графство Эссекс, Колчестер, Управление полиции.



Справка.


Джон Котович, из семьи фермеров, иммигрантов из Белой Руси во втором поколении. Родился на ферме Котович близ канадского города Саутгемптон, что на озере Гурон. Отец с братьями возделывали землю, выращивали маис, занимались рыболовством. Зимой охотились на пушного зверя. Не поделили охотничьи угодья с индейским племенем чипевайан, погибли в зимнем лесу при невыясненных обстоятельствах. Мать и младшие брат и сестра погибли от голода. Четырнадцатилетнему Джону удалось добраться до Саутгемптона на Гуроне. Долго болел, год провел в церковном приюте. Учился. Показал себя прилежным учеником способным к наукам. Местный англиканский проповедник пристроил его по благотворительному цензу в лицей при университете Торонто штата Онтарио, который Джон Котович закончил с отличием, так же как впоследствии и факультет названного университета с дипломом магистра биологии. Защитил докторскую диссертацию по теме «Олений клещ северных лесов Канады». Числится профессором биологии вне штата с почасовой оплатой лекций. С пятнадцатого июня 1911 года по заявлению Джона Котович ему предоставлен отпуск для научной работы и полевых изысканий. В связи с некоторыми материальными и финансовыми трудностями, испытываемые в настоящее время, Университет не в состоянии финансировать научную работу Джона Котович, которая, безусловно, необходима человеческому сообществу вне зависимости от территорий, рас и вероисповеданий. Университетом выдан Джону Котович соответствующий направлению его работы «Ригвест» с просьбой – оказывать профессору посильную помощь.


 Подпись: Дэвид Фредерик Макферсон, исполняющий обязанности проректора университета, профессор биологии.


Секретарь Елизавета Ронинсон.



*****



Документ № 51.